补白

来源 :中学语文:大语文论坛(下旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:nobodypan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
古人常常根据意境的需要,选择含义深刻、富有表现力的词来达到炼字的目的,如炼动词。动词是用来表现事物的动作和情态的,对于意境的塑造及思想感情的表达至关重要。名家高手往往能在这方面表现出独特的匠心。柳永《八声甘州》中有“对
其他文献
AIM:To calculate the proportion of potentially preventable hospitalizations due to peptic ulcer disease(PUD),erosive gastritis(EG)or duodenitis(ED).METHODS:Retr
伴随着生活节奏的加快,人们对于“家”更有着特殊的情感,那是繁忙之后的心灵皈依之地,静静体会“家”独有的温暖和宁静,释放自己……因此人们越发注重生活的品质,需要“家”能够提
记叙文重情,论说文重理,这是作文的一贯主张。但是,“感人心者,莫先乎情”,议论文若能既晓之以理又动之以情,捧给读者的是真诚火热的心灵和深邃动人的思想,就会具有震人心魄
青春是什么?我不止一次地问自己。它是校园中少男少女活泼跳动的身影.是那荡漾着的一串串银铃般的笑声,还是我们人生中—个白驹过隙的瞬间?我想,青春是一团炽热的火焰.总在年
Intraductal papillary mucinous neoplasm of the bile duct(IPNB)is recognized as a precancerous lesion;however,both its pathogenesis and progression remain unclea
临床资料我科1987~1990年6月采用上海二军大长征医院研制的整形用硅橡胶鼻型(简称假体),对本市250例鞍鼻和非鞍鼻型(鼻外形偏低)患者进了矫正术,两者比例为1:1.5。近期(3月以
落日的余辉在墙角和玻璃上涂上了寂寞的颜色。我根本什么都不想干,躺在床上消遣时光,总觉得自己像个傻瓜。在别人眼里我是个极平常的女孩,心情好就开一些独特的玩笑,心情不爽
思维与语言紧密相关,英、汉思维差异决定了英、汉两种语言的不同特点。本文从英、汉思维差异及其在语言上的映射入手探索了英汉互译过程中进行思维转换的翻译策略,提出了翻译中