论文部分内容阅读
国办发[2016]88号各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:《危险化学品安全综合治理方案》已经国务院同意,现印发给你们,请认真贯彻执行。2016年11月29日危险化学品安全综合治理方案为认真贯彻落实党中央、国务院关于加强安全生产工作的一系列重要决策部署,深刻吸取2015年天津港“8·12”瑞海公司危险品仓库特别重大火灾爆炸事故教训,巩固近年来开展的提升危险化学品本质安全水平的专项行动和专项整
State-owned [2016] No.88 People’s governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, ministries and commissions under the State Council, and agencies directly under the Central Government: With the consent of the State Council, the program for the comprehensive management of hazardous chemical safety is being issued to you. Please seriously implement the plan. November 29, 2016 Comprehensive Management Plan for Hazardous Chemicals Safety In order to conscientiously implement a series of important decisions and arrangements made by the Party Central Committee and the State Council on strengthening work safety and profoundly drawing on the risks of the Tianjin Port of “8 · 12” Ruihai Company in 2015 Lessons of major fires and explosions in warehouses, lessons learned and consolidation of the special operations and special projects carried out in recent years to enhance the intrinsic safety of hazardous chemicals