论文部分内容阅读
1985年中国开始少量购买美国国债,1994年到1999年,短短的5年时间里,中国开始大量购买美国国债,时至今日,中国已经成为美国最大的债主国。但是,美国在中国最值钱的资产不是美国的债券,而是美国的品牌。在全球1 00个最有价值的品牌中美国占了51个,在10大品牌中,美国占了7个。有人说,全球化就是美国化。最近参加了深圳卫视联合多家媒体共同推出的《22度观察》节目,对中美企业峰会联合多家媒体推出的“美国人心目中
In 1985, China began to purchase a small amount of U.S. treasuries. From 1994 to 1999, in the short span of five years, China began to purchase a large amount of U.S. treasuries. As of today, China has become the largest U.S. creditor nation. However, the most valuable asset of the United States in China is not the United States bonds, but the American brand. The United States accounts for 51 of the 100 most valuable brands in the world, and of the 10 major brands, the United States accounts for seven. Some people say that globalization is Americanization. Recently participated in the Shenzhen Satellite TV jointly launched by a number of media, ”22-degree observation“ program, the Sino-US Business Summit jointly launched by a number of media ”Americans in mind