论文部分内容阅读
【中图分类号】TU985.12+2 【文章标识码】A 【文章编号】1326-3587(2012)03-0119-02
一、上
我作为重庆市团委组织的第三批“中国赴毛里求斯援外服务”工作人员,来到了这个位于印度洋被称作“海上仙岛”的小国家——毛里求斯。
毛里求斯被誉为印度洋的明珠,在它西南角的半岛上,有一座556米高的玄武质岩山,叫莫纳山(Le Morne Brabant)。我们曾经路过附近的海滩,白色的沙滩和蔚蓝的海水曾是我们惊呼的对象,而直到最近,我才知道这片土地的悲壮历史和辛酸过去。
过去,荷兰,法国,英国曾先后在毛里求斯从事大量贩卖奴隶的交易,全岛经济都是建立在奴隶制基础上。自1814年英国击败留守毛里求斯岛的法军后,毛里求斯成为了英国的殖民地,此后英国人从中国、东南亚、非洲及印度等地引入大批廉价劳工、囚犯和自由民到此从事垦殖,令毛里求斯成为当时贩卖廉价劳工的中心。直到废奴主义于1835年在毛里求斯洒下自由的甘露。
对自由向往的压制犹如保不住火的纸,在整个奴隶制度期间,毛里求斯都不断有奴隶不堪奴役,奋起抗争,其中有一批人逃到莫纳山藏匿,这里四周都是悬崖,山势险峻,地形隐蔽,奴隶们在洞穴和山峰上聚居,进行名副其实的背水一战,莫纳山变成了广大奴隶不惜生命寻求自由的避难所。直到1835年2月1日,英国政府在毛里求斯岛上正式宣布废奴,毛里求斯还有数万名奴隶,莫纳山上却发生了奴隶抗争最为惨烈的一幕。当时,得到错误信息的奴隶们以为即将走入绝境,他们爬上山巅,抱着宁死也不再当奴隶的态度,从这里纵身跃入大海,顿时崖壁下尸骨無数,用生命捍卫自己的尊严。悲壮如斯,令人扼腕。
时至今日,2月1日的奴隶解放日,仍然是毛里求斯共和国的公共节假日。而在2012年1月31日,作为小学志愿老师的我,则在Philippe Rivalland RCA学校目睹了一次别样的纪念活动。
在早晨全校集合时,在全校师生面前,事先准备的学生们高举并庄严宣读了奴隶解放的精神和意义,赞颂奴隶们为了自由而奋斗的精神,追忆他们的祖先奴隶是怎样在艰苦的情况下挣扎,也赞颂他们的祖先奴隶为毛里求斯的经济做出了不可磨灭的贡献。(见图一、图二)
并且有几个孩子举起双手,用力拉断象征奴隶制锁链的黑纸镣铐。
后来,校长也告诫孩子们不要忘祖,不要忘了他们的祖先曾经的苦难,强调和珍惜今天的太平,全校师生都低头默哀,然后齐唱了献给耶稣的圣歌。
最后孩子们打起了毛里求斯特色、当年奴隶们在星期日休息时常常聊以取乐放松的的塞卡(sega)舞乐器,似乎以此来记住过去那段血泪历史。
塞卡音乐起源自法国殖民统治期间。亦因此传统塞卡音乐的歌词内容通常描述当年黑奴在岛上的艰苦生活;到了现代则发展成黑人居民控诉所受到的不平等的宣泄渠道。
富有节奏感的旋律声声震撼人心,马拉瓦纳木沙盒(maravann)发出的哗哗声似乎是镣铐的拖拽,而用山羊皮做鼓膜的拉瓦纳手鼓(ravane)发出的咚咚声似乎是战斗的怒吼。曾经隐隐觉得这种毛里求斯人最喜欢的音乐中包含着力量的宣泄,不像中国传统音乐悠扬而精致,似乎是暴力的体现。然而现在才知道,那恰恰是对暴力的抗争和对自由的向往。于是现在,再听到塞卡,我也不会觉得吵闹了,因为对自由的追求,是人类共有的目的,而真正了解那间接的鼓点中的意义时,我想不光是我,每个人都能从中找到一份共鸣。
因为那是我们在远在印度洋的明珠上看到的,全世界都熟悉的,对自由向往的闪光。
二、下
2月1日,是毛里求斯奴隶解放纪念日,在电脑上码着字,想起一百多年前Le Morne Brabant山上的壮举,我按捺不住,背着相机,问一路走一路,前往毛里求斯西南的黑河区(Black River)。Le Morne地区是一个半岛,在毛里求斯西南部,我们从中部的Vacoas出发,先往北走一点到达Quatre Bornes车站然后乘坐前往Baie du CAP的5路公交车,沿着毛里求斯的西岸一路往南。顶着上方的蓝天白云,我们的桔红色公交车一路奔驰,在左边翠绿森林和右边蔚蓝的海岸线蜿蜒相交的路上一路向南。
车子大概开了40分钟后,我们就从车子远远的看到了莫纳山的影子。Le Morne的中文就是小山的意思。我们放在Le Morne海滩下了车以后,面朝大海,背后过马路就是莫纳山的正面了,屹立在海滩上巍峨不语,那陡峭的绝壁,被海风吹拂了那么多年仍然冷峻的线条,不知为什么让我想起了重庆沙坪坝烈士墓的红岩魂雕像。或许用生命彰显不屈的风骨永远不会温柔。
就在山脚下,有一个围起来的小小纪念园,门口的小木牌上写着International Slave Route Monument,国际奴隶贸易纪念碑。园内摆设很简单,芳草丛丛,鲜花点点,没有游人如织的观光,时有一些本地人进来安静地坐一会儿。
进大门走几步就能看到地上有一个白色大理石铺成的圆环(如图三),上面用英、法、克里奥尔语等四种语言写着一圈话,英文是这样的:
“there were hundreds of them but my people the maroons chose the kiss of death over the chains of slavery, never must we forget their noble deed written in the pages of history for the sake of humanity”
大致的意思是:“我曾有数以百计的奴隶同胞宁愿选择死亡的亲吻也不要奴役的锁链,人性使我们永远不能忘记历史篇章上他们这一高贵行为”。
或许头天有一个纪念仪式,纪念碑的上方多了一个临时的遮阳棚。位于纪念园中间的纪念碑上有金属片做成的几个翻滚的人形,还原十九世纪那一幕。纪念碑的周围,有几条石子铺成的小路通往几块大石,走近一看,原来是各国赠送的纪念石,中国赠送的纪念石为“新生”,阳光下,一个新生命在孕育,预示着毛里求斯在摆脱奴隶制的枷锁后茁壮的新生。
看完这令人心情沉重的历史,我们回过头,蔚蓝的印度洋又让我们心情开阔了许多,今天有许多标示着“SPECIAL ROUTE”的公交车载着许多当地人来到海边,他们在这里聚会售卖、弹跳塞卡,或许正是为了纪念今天的日子。
渐渐地,风大了,海浪也大了,比其他地方更有一种后浪推前浪的感觉。这条洁净的海滩一直通向远方,兴许那就是向前延伸的一条自由之路。
一、上
我作为重庆市团委组织的第三批“中国赴毛里求斯援外服务”工作人员,来到了这个位于印度洋被称作“海上仙岛”的小国家——毛里求斯。
毛里求斯被誉为印度洋的明珠,在它西南角的半岛上,有一座556米高的玄武质岩山,叫莫纳山(Le Morne Brabant)。我们曾经路过附近的海滩,白色的沙滩和蔚蓝的海水曾是我们惊呼的对象,而直到最近,我才知道这片土地的悲壮历史和辛酸过去。
过去,荷兰,法国,英国曾先后在毛里求斯从事大量贩卖奴隶的交易,全岛经济都是建立在奴隶制基础上。自1814年英国击败留守毛里求斯岛的法军后,毛里求斯成为了英国的殖民地,此后英国人从中国、东南亚、非洲及印度等地引入大批廉价劳工、囚犯和自由民到此从事垦殖,令毛里求斯成为当时贩卖廉价劳工的中心。直到废奴主义于1835年在毛里求斯洒下自由的甘露。
对自由向往的压制犹如保不住火的纸,在整个奴隶制度期间,毛里求斯都不断有奴隶不堪奴役,奋起抗争,其中有一批人逃到莫纳山藏匿,这里四周都是悬崖,山势险峻,地形隐蔽,奴隶们在洞穴和山峰上聚居,进行名副其实的背水一战,莫纳山变成了广大奴隶不惜生命寻求自由的避难所。直到1835年2月1日,英国政府在毛里求斯岛上正式宣布废奴,毛里求斯还有数万名奴隶,莫纳山上却发生了奴隶抗争最为惨烈的一幕。当时,得到错误信息的奴隶们以为即将走入绝境,他们爬上山巅,抱着宁死也不再当奴隶的态度,从这里纵身跃入大海,顿时崖壁下尸骨無数,用生命捍卫自己的尊严。悲壮如斯,令人扼腕。
时至今日,2月1日的奴隶解放日,仍然是毛里求斯共和国的公共节假日。而在2012年1月31日,作为小学志愿老师的我,则在Philippe Rivalland RCA学校目睹了一次别样的纪念活动。
在早晨全校集合时,在全校师生面前,事先准备的学生们高举并庄严宣读了奴隶解放的精神和意义,赞颂奴隶们为了自由而奋斗的精神,追忆他们的祖先奴隶是怎样在艰苦的情况下挣扎,也赞颂他们的祖先奴隶为毛里求斯的经济做出了不可磨灭的贡献。(见图一、图二)
并且有几个孩子举起双手,用力拉断象征奴隶制锁链的黑纸镣铐。
后来,校长也告诫孩子们不要忘祖,不要忘了他们的祖先曾经的苦难,强调和珍惜今天的太平,全校师生都低头默哀,然后齐唱了献给耶稣的圣歌。
最后孩子们打起了毛里求斯特色、当年奴隶们在星期日休息时常常聊以取乐放松的的塞卡(sega)舞乐器,似乎以此来记住过去那段血泪历史。
塞卡音乐起源自法国殖民统治期间。亦因此传统塞卡音乐的歌词内容通常描述当年黑奴在岛上的艰苦生活;到了现代则发展成黑人居民控诉所受到的不平等的宣泄渠道。
富有节奏感的旋律声声震撼人心,马拉瓦纳木沙盒(maravann)发出的哗哗声似乎是镣铐的拖拽,而用山羊皮做鼓膜的拉瓦纳手鼓(ravane)发出的咚咚声似乎是战斗的怒吼。曾经隐隐觉得这种毛里求斯人最喜欢的音乐中包含着力量的宣泄,不像中国传统音乐悠扬而精致,似乎是暴力的体现。然而现在才知道,那恰恰是对暴力的抗争和对自由的向往。于是现在,再听到塞卡,我也不会觉得吵闹了,因为对自由的追求,是人类共有的目的,而真正了解那间接的鼓点中的意义时,我想不光是我,每个人都能从中找到一份共鸣。
因为那是我们在远在印度洋的明珠上看到的,全世界都熟悉的,对自由向往的闪光。
二、下
2月1日,是毛里求斯奴隶解放纪念日,在电脑上码着字,想起一百多年前Le Morne Brabant山上的壮举,我按捺不住,背着相机,问一路走一路,前往毛里求斯西南的黑河区(Black River)。Le Morne地区是一个半岛,在毛里求斯西南部,我们从中部的Vacoas出发,先往北走一点到达Quatre Bornes车站然后乘坐前往Baie du CAP的5路公交车,沿着毛里求斯的西岸一路往南。顶着上方的蓝天白云,我们的桔红色公交车一路奔驰,在左边翠绿森林和右边蔚蓝的海岸线蜿蜒相交的路上一路向南。
车子大概开了40分钟后,我们就从车子远远的看到了莫纳山的影子。Le Morne的中文就是小山的意思。我们放在Le Morne海滩下了车以后,面朝大海,背后过马路就是莫纳山的正面了,屹立在海滩上巍峨不语,那陡峭的绝壁,被海风吹拂了那么多年仍然冷峻的线条,不知为什么让我想起了重庆沙坪坝烈士墓的红岩魂雕像。或许用生命彰显不屈的风骨永远不会温柔。
就在山脚下,有一个围起来的小小纪念园,门口的小木牌上写着International Slave Route Monument,国际奴隶贸易纪念碑。园内摆设很简单,芳草丛丛,鲜花点点,没有游人如织的观光,时有一些本地人进来安静地坐一会儿。
进大门走几步就能看到地上有一个白色大理石铺成的圆环(如图三),上面用英、法、克里奥尔语等四种语言写着一圈话,英文是这样的:
“there were hundreds of them but my people the maroons chose the kiss of death over the chains of slavery, never must we forget their noble deed written in the pages of history for the sake of humanity”
大致的意思是:“我曾有数以百计的奴隶同胞宁愿选择死亡的亲吻也不要奴役的锁链,人性使我们永远不能忘记历史篇章上他们这一高贵行为”。
或许头天有一个纪念仪式,纪念碑的上方多了一个临时的遮阳棚。位于纪念园中间的纪念碑上有金属片做成的几个翻滚的人形,还原十九世纪那一幕。纪念碑的周围,有几条石子铺成的小路通往几块大石,走近一看,原来是各国赠送的纪念石,中国赠送的纪念石为“新生”,阳光下,一个新生命在孕育,预示着毛里求斯在摆脱奴隶制的枷锁后茁壮的新生。
看完这令人心情沉重的历史,我们回过头,蔚蓝的印度洋又让我们心情开阔了许多,今天有许多标示着“SPECIAL ROUTE”的公交车载着许多当地人来到海边,他们在这里聚会售卖、弹跳塞卡,或许正是为了纪念今天的日子。
渐渐地,风大了,海浪也大了,比其他地方更有一种后浪推前浪的感觉。这条洁净的海滩一直通向远方,兴许那就是向前延伸的一条自由之路。