论文部分内容阅读
加入WTO是经济全球化趋势的客观要求,也是发展社会主义市场经济的战略选择,它标志着中国经济更加融入世界经济发展的大循环,我国将在更大范围和更深层次上实行对外开放,参与激烈的国际竞争。加入WTO将使世界各国的经济和文化日益紧密地联系在一起,各种思想、观念、文化相互激荡、相互渗透、相互影响、相互融合,使我国精神文明建设面临新的历史机遇和严峻挑战。
The accession to the WTO is an objective requirement of the trend of economic globalization and a strategic choice for the development of a socialist market economy. It marks the greater integration of the Chinese economy into the global economic development. China will implement the policy of opening up to the outside world on a larger scale and at a deeper level Intense international competition. The accession to the WTO will bring the economies and cultures of all countries in the world closer and closer together. All kinds of ideas, beliefs and cultures will be stirred up, mutually infiltrated, interacted with each other and merge with each other, so that our spiritual civilization will face new historic opportunities and severe challenges.