论文部分内容阅读
1935年1月,地处西南的贵州遵义城迎来了一支人民自己的军队。由中国共产党领导的这支军队——中国工农红军,在赣南闽西中央革命根据地左冲右突,艰苦奋战一年之后,由于军事领导的错误,终于被国民党军逼出苏区,进行了人类史无前例的万里长征。当时,这支濒临绝境的军队,好不容易进入贵州,渡过乌江,来到遵义,并在遵义发生了天翻地覆的变化。遵义,这座转折之城,让中国工农红军、中国共产党在这里发生了生死攸关的一次历史转折。看来,这是一次历史的偶然。其实,也是一次历史的必然。遵义为中国革命带来福祉,为中国革命转运。在中国共产党成立90周年到来之际,我们从本期开始,连续刊发今年73岁的遵义会议纪念馆原副馆长、研究员,著名的长征文化作家石永言(原名田兴咏)先生为本刊撰写的遵义会议纪实专稿。
January 1935, Zunyi City, located in the southwest of Guizhou ushered in a people’s own army. The army, led by the Communist Party of China, the Red Army of the Chinese Workers’ and Peasants, was left-right and right-wing in the revolutionary base of central and western Fujian in southern Jiangxi Province one year after its hard-fought struggle. It was finally forced by the Kuomintang troops into the Soviet Union by the KMT army for human error An unprecedented long march. At that time, this brutal army finally entered Guizhou, crossed Wujiang, came to Zunyi, and took a turn-around in Zunyi. Zunyi, the turning point of the city, has made the Chinese Workers ’and Peasants’ Red Army and the Chinese Communist Party a vital turning point in history here. It seems that this is a historical accident. In fact, it is also a necessity of history. Zunyi brings happiness to the Chinese revolution and transforms the Chinese revolution. On the occasion of the 90th anniversary of the founding of the Chinese Communist Party, starting from this issue, we successively published the 73-year-old former deputy director and researcher of the Memorial Hall of Zunyi Meeting and the famous Long March cultural writer Shi Yongyan (formerly Tian Xingyong) Meeting documentary Zhuangao.