论文部分内容阅读
宏大叙事和它的消解、痕迹、回归、变体等种种衍生之所以会被讨论,还是因为有人希望为当代的社会危机找到一种可能的解决方案。但这个意图本身,就是被现实危机所裹挟的,这种被动很可能一直在挤压着思考和实践的空间——而这,恰恰是艺术难以接受的。人类对宏大叙事的迷恋由来已久,并且是实用主义的。原始社会的神话,封建社会的宗教,乃至后来的社会理论以及今天的国家主义、国家叙事,无一不借着“宏大”的力量为权力和制度正名。我们越来越倾向于以一种“去中心”化的方式理解历史和社会、地域的差异,个体的经验,以及彼此的不可
The grand narrative and its derivation, traces, regression, variations, and other derivatives are all discussed because of the hope of finding a possible solution to the contemporary social crisis. But the intention itself is to be clouded by the crisis of reality, which is likely to have been squeezing the space for thought and practice - and this is precisely the unacceptable art. Humans have long been fascinated by grand narratives and are pragmatic. The myths of the primitive society, the religion of the feudal society, and even later the social theory, as well as today’s nationalism and national narration, are allright powers and institutions under the power of “magnanimity.” We are more and more inclined to understand the differences between history and society, regions, individual experiences, and each other’s ways in a “decentralized” way