浅谈表示因果关系的英语主动词

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liubo200987
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语中,用于表示因果关系的方式很多.比如:介词from,at,through,due to,because of,owing to;连接副词hence,therefore,thus;从属连词because,as,now that,in that,seeing (that)…therefore,since…then/in that case,on the ground(s)that,by reason that.另外,主动词(分为单词动词和词组动词两类)也可用来表示逻辑上的因果关系.现分述如下,仅供参考.…
其他文献
曾经读到过这样一则发生在幼儿园里的故事:幼儿老师问起孩子们雪化了变成什么,众多孩子争先恐后地回答说变成了水,只有一个小朋友怯怯地说:“雪化了变成春天……”。
生存在遥远的其他星球的地外文明—我是说,如果存在的话--或许会饶有兴致地观察和记录地球上人口最多的国家正在进行的自上而下的节能运动。为了从空调的血盆大口中争夺能源,公
今年春节期间,市场上的“张安丰陈皮酒”一路走俏,销量激增。许多顾客还把电话打到公司,盛赞这酒味道纯正.历史悠久.文化品位高,称有一种百年老字号的魅力吸引了他们。
没有哪一个行业里的企业能做到像汽车企业那样左拥右抱,朝三暮四;没有哪一个国家的汽车企业像中国的汽车企业一样妻妾成群,一女多嫁;“这是一个极具中国特色的汽车市场。”汽车咨
你可曾为错过最美而抱怨  你可曾为失去最爱而悔恨  当黑夜来袭,孤独无人的时候  你是否为此流泪……
期刊
叶莺一度被誉为“柯达女神”、“让时间停止的女人”、“永远飞舞的花蝴蝶”,但她美丽的身影背后,其实并非人们想象的那般美好……
随着城市工作重心的不断逐渐下移,社会社区化趋势的不断显现,社区承担着越来越多的城市社会功能。“社区”一词在社会学意义上是指社会上以某种特征划分的、聚居在一定区域范围