浅议英文电影片名的翻译原则和方法

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sz10088
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影是生活和文化的浓缩,随着信息时代的发展,越来越多的英文电影进入了我们的视野,而其片名的翻译也显得越来越重要,该文旨在翻译原则的指导下,分析了不同电影片名的翻译所用的不同翻译方法,并辅以大量的实例佐证,来探索英文电影片名的翻译之道。
其他文献
任务型教学法并不排斥语言知识的学习和练习,即"学习性任务",应该将"学习性任务"和"交际性任务"有机地结合起来。任务型教学法的课堂教学模式一般分为语言材料的导入与讲解、
随着互联网的迅猛发展,美国原版的英文电影走进我们的生活中,这也成为我们学习英语的新路径。电视剧《六人行》,又名《老友记》凭借特色的剧情,生动活泼的情景以及幽默地道的
中药熏蒸疗法是在中医基础理论的指导下,选择合适的药物配伍组方,利用组方药物煎煮后所产生的蒸汽,熏蒸机体达到治疗目的的中医传统外治法之一。现代运用其治疗类风湿性关节
2008年,美国教学设计师David Penrose对微课程(Micro-lecture)理念作了系统阐释,很快在实践层面就出现了一些有益的尝试并成为热点。新课程改革为广大教师提供了新的思路,微
嘎纳红毯明星着装历来受人关注,第64届嘎纳节的仙鹤装更是如此,争议纷起,众口不一。服饰的背后蕴藏着怎样的中西文化差异,差异的缘起该从何谈起,差异与融合是否和谐统一。针
《宠儿》是托妮·莫里森创作的一部最震撼人心的经典作品。超越传统黑人小说所表现的对非洲裔黑人受奴役的历史记忆的悲悼。《宠儿》不仅讲述了奴隶制压迫下黑人肉体和精神所
痖弦诗歌表现出历史记忆与诗学记忆相互关联的鲜明特点,具有民族风格的作品经过现代主义技巧处理,获得了打通历史时空的阐释张力。记忆诗学是一种面向时间的诗学,借助时间关
函数项级数的一致收敛性是函数级数概念当中最基本最重要的问题。函数级数和函数的分析性质一致收敛有关。讨论了函数级数一致收敛的魏尔斯特拉斯判别法(M判别法)。在魏尔斯
功能性消化不良是临床常见的一种功能性胃肠疾病。目前,西医对其尚无特殊治疗,疗效不能令人满意。而中医药以其独特的理论体系,对本病的治疗有较好的疗效,显示出其优势。本文
尤金·奈达从语言学的角度出发,根据翻译的本质,提出了著名的"动态对等"理论,后发展为"功能对等"理论。功能对等不仅包括词汇意义上的对等,还包括语义、风格和文化的对等,只