论文部分内容阅读
杨周翰先生是我国著名的翻译家,莎士比亚研究专家,中国比较文学的奠基人。他中西求学的经历、广博的知识,使他在比较文学研究方面取得了重大成就。时至今日,再来看他,在20世纪80年代所提出的一些方法仍具有现实意义。杨周翰先生为中国比较文学的重建和发展方面所做出的贡献,世人是有目共睹的。当然,一位大家的成功是多方面的。本文主要就杨先生的几个比较文学的方法问题进行归纳,以启发本人,同时也希望对他人有益。
Mr. Yang Zhouhan is a famous translator in China, Shakespearean research expert, founder of Chinese comparative literature. His experience of studying Chinese and Western studies and his extensive knowledge have made him a great accomplishment in comparative literature. Nowadays, looking back at him, some of the methods proposed in the 1980s are still of real significance. Mr. Yang Zhouhan’s contribution to the reconstruction and development of Chinese comparative literature is evident to all. Of course, everyone’s success is manifold. This article mainly summarizes some of Yang’s methods of comparative literature in order to inspire himself and at the same time hope to benefit others.