论文部分内容阅读
来到四川,吃火锅几乎成了一种习惯。拉上几个朋友,围着一锅“咕嘟咕嘟”冒着红色气泡泡的火锅,夏天大汗淋漓,吃得过瘾;冬天去湿除寒,吃得舒坦。吃火锅,吃的就是一个热闹:人热闹,食物也热闹。在饭桌上,把这样那样的菜放到锅里,你放这种,我放那种,看着各种各样的菜在锅里翻腾,每每都有一种“千锤百炼”的感觉。各种食物在高温的锅里被煮熟才能入口,犹如人必须经过了
Came to Sichuan, eat hot pot has almost become a habit. Pull up a few friends, surrounded by a pot “Gulp ” braved the hot pot of red bubbles, summer sweat, eat fun; winter to wet cold, eat comfortable. Eat hot pot, eat is a lively: people lively, food is also lively. At the dinner table, put such kind of dish into the pot, you put this, I put the kind, looked at a variety of dishes in the pot churn, often have a “tempered” feeling. All kinds of food is cooked in a hot pot to get in, as if people had to pass by