《老友记》字幕翻译中的“功能对等”

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ganlu0416
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"功能对等"是美国著名翻译理论家尤金·奈达提出的一个重要翻译指导原则。《老友记》作为一部美国情景喜剧,是一种特殊的"文本类型"。现截取《老友记》的片段,试用"功能对等"原则对其字幕翻译进行赏析。
其他文献
其他国家和地区的专利、商标司法救济模式大体可以概括为四种 :即以美国为代表的选择模式、以德国为代表的专利法院模式、以我国台湾地区为代表的行政法院救济模式和日本的普
行政法上的效率是指行政法的制定、实施的成本与其所能够实现的行政主体行政活动以及行政相对人行为的成果之间的比例,是行政主体行政活动的效率与行政相对人行为效率的统一
小学科学课改在提倡把动态生成的教学观转化为课堂教学行为时,也应要求教师的引导语采取:导入时—引导精选粗筛;预测时—引导合理想象;实验时—引导先想后做;结论时—引导分
要对部分学习成绩好,而在思想品德、素质修养、行为习惯等方面存在问题的"优生"进行有效的心理辅导,这是摆在德育工作者面前的一个重要课题。作为语文教师,如何有效地运用自
合唱是音乐中的一门综合艺术,是当前普及性最强、大众参与面最广的艺术品种之一。有效地组织、开展合唱教学,对培养学生的综合音乐素养有着重要意义。本文从提高学生的歌唱技
语言游戏是后现代文学重要的语言特点,颠覆了传统的语言叙述方式,作为后现代文学经典作品之一的《玻璃山》充分体现了这一特征。在文本中,语言游戏主要体现为语言消解、语言
本文对有源天线进行了研究,并设计了一副可用于卫星导航的宽频带接收有源天线。该天线的频段可覆盖GPS、GLONASS、伽利略以及北斗导航系统。可用于多模导航接收机的前端。本文
随着中国加入世贸组织、北京成功举办奥运会,特别是上海世博会的圆满承办,中国越来越国际化,众多的外国企业将在中国寻求发展的机会,而中国的企业也迎来了走向世界的机遇,在
近年来我国网络隐私权造成的法律纠纷屡见不鲜,而我国民法在这一方面目前还缺少相应的保护措施。本文从网络隐私权的内涵出发,结合当前我国民法在网络隐私权保护上的缺失,探