论文部分内容阅读
中国文化源远流长,一般公认有5000年的历史。书籍是文化积累和传播的主要载体。文字是书籍构成的先决条件,没有文字就没有书籍产生的可能。先民们凭自己的聪明才智开始由图画刻划符号逐渐进而创造出文字。最早的文字是刻在龟甲兽骨上的符号,人们称它为甲骨文。这种甲骨文的作品当然还称不上确切意义上的书籍,但它已经是人们有意识地使用文字来记录日常生活中发生的各种各样的事例,以便日后稽查。它开始起了积累知识和传播知识的功能。从这意义上说,它是书籍
Chinese culture has a long history and generally has a 5,000-year history. Books are the main vehicle for cultural accumulation and dissemination. Text is a prerequisite for the composition of books, there is no text without the possibility of books. Ancestors with their own ingenuity began to draw symbols from the gradual progress to create the text. The earliest text is engraved on the bones of tortoiseshell symbols, people call it Oracle. This type of Oracle work certainly can not be said to be a book of exact meaning, but it has been the conscious use of words to record the various events that occur in everyday life for later examination. It begins to accumulate knowledge and disseminate knowledge. In this sense, it is a book