论文部分内容阅读
国泰民安是古今中外人民群众最基本、最普遍的愿望,维护国家安全是坚持和发展中国特色社会主义、实现“两个一百年”奋斗目标和中华民族伟大复兴中国梦的最现实和最急迫的保障。2014年4月15日,习近平总书记在中央国家安全委员会第一次会议上指出,要准确把握国家安全形势变化新特点新趋势,坚持总体国家安全观,走出一条中国特色国家安全道
Cathay Pacific and People’s Safety are the most basic and universal aspirations of the people at all times and in all countries. Maintaining national security is the most realistic and most objective way to uphold and develop socialism with Chinese characteristics and achieve the goal of “one hundred and 100 years” and the great rejuvenation of China by the Chinese nation. Urgent protection. On April 15, 2014, General Secretary Xi Jinping pointed out at the first meeting of the Central National Security Council that we must accurately grasp the new trends in the new features and changes in the state of security and adhere to the overall concept of national security and step out of a national security track with Chinese characteristics.