《新译日本法规大全》成书及影响考

来源 :北京大学研究生学志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:blowywang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过考察在晚清留日学生译书热潮之中《新译日本法规大全》的译辑过程及其最终的成书,探讨晚清师法日本的取向以及中日两国法律文化交流的情况。《新译日本法规大全》是由上海商务印书馆和上海南洋公学支持,邀集众多留日学生译辑完成的一部译著。此译著是晚清留日学生译著中较为系统、质量较高的一部,笔者拟考察其译印过程、内容、特点以及版本等问题并总结其对于晚清政治改革以及中国法律文化发展的影响。 This article examines the process of the translation and editing of the “New Code of Japanese Laws and Regulations” and its eventual publication in late-Qing students’ translation process in Japan, and discusses the orientation of Japan in the late Qing dynasty and the legal and cultural exchanges between China and Japan. “The new translation of Japanese law Encyclopedia” is supported by the Shanghai Commercial Press and the Shanghai Nanyang Public School, invited many Japanese students to complete the translation of a translation. This translation is a relatively systematic and high-quality translation of late Qing students in Japan. The author intends to examine the process, content, characteristics and versions of the translation process, and summarizes its implications for political reform in the late Qing Dynasty and the development of Chinese legal culture Impact.
其他文献
酷头猪
大家炯炯发亮的眼神一直盯着主席台,期盼着,期盼着。当国家认证认可监督管理委员会副主任程方开始宣布一个列有29家企业114种产品的名单的时候,会场忍不住激动起来。每念到
会稽山绍兴酒有限公司2005年推出的改良型黄酒“水香国色”在业界引起了不小的轰动。由于其优异的市场业绩,在造就一大批明星经销商的同时,也使其获得了一系列耀眼的荣誉,“
北京时间,下午13:50,北京京瑞温泉国际酒店的二层多功能厅,大门紧闭,戒备森严,简直连一只鸟儿都飞不进去。这里是 OIV 主席与王延才理事长,两国就中国加入OIV 问题讨论现场
与时俱进是马克思主义的内在要求。江主席在建党80周年的重要讲话中指出:马克思主义具有与时俱进的理论品质。”军队思想政治工作必须与 Keeping pace with the times is t
生命看似十分脆弱,手轻轻一折,花草就凋零枯萎了;脚轻轻一踩,蚂蚊就粉身碎骨了;武器随意一挥,人的生命就会随风而逝……生命是如此弱不禁风。 It seems that life is very f
寻求一种恰当的正义标准,这一梦想贯穿了人类历史的始终。两千多年前,中国儒家的孔子就曾经提出:“己所不欲,勿施于人”。①而在西方的《圣经》中,也存在着类似的黄金 Seeki
窗外是呼啸的北风,窗内是妩媚的都市女郎,名贵的时尚皮草,先进的数码科技。优雅的皮草是女人与生俱来的梦牵魂绕的情结,而数码产品是女人梦寐以求的追索。当女人、皮草、数码
期刊
近几年,江南机器(集团)有限公司的青工参加全国、省级、部级8个单项技能竞赛,取得了不少好名次。这得益于该公司职工技协因势而动,较好地开展了“传技学艺”结对子活动。因势
试图从政治理论课教学的实际出发,辩证地研究和探讨在新形势下对政治理论课教学改革提出新的要求。结合《法律基础》课程的特点,就课程改革的师资队伍保证,课程改革的依据和