论文部分内容阅读
【正】 任何一种语言都有一词多义的现象。汉语日语也不例外。但汉语的某一个多义词决不会与日语的某一个多义词划等号,就是说,汉语的某一个多义词在不同句子中的不同意义。其日译时必须以不同的词语出现。现以“发酸”、“发涨”、“精英”、“心事”等词加以研讨。“发酸”有三种意义。请看下面例句及其日译: