【摘 要】
:
该文以2010年专八翻译汉译英试题为例分析了学生译文中的典型错误,并从翻译理论的角度发掘了错误的根源,认为学生译文错误的深层次根源在于没有充分认识到翻译理论知识在翻译
论文部分内容阅读
该文以2010年专八翻译汉译英试题为例分析了学生译文中的典型错误,并从翻译理论的角度发掘了错误的根源,认为学生译文错误的深层次根源在于没有充分认识到翻译理论知识在翻译实践中的价值和指导意义。该文又结合刘宓庆提出的翻译技能意识概念及PACTE翻译能力模式研究,进一步探讨了翻译能力提高的途径,认为要想使学生翻译能力得到实质性的提高,必须有相当数量的翻译实践的积累,才能真正培养学生的翻译技能意识,从而使他们具备将翻译理论灵活地用来指导翻译实践的能力。
其他文献
从阅读学的角度关照王云五,可以很清晰地看到他“百科全书式”的读书观念。他提倡读书是一种权利,青年应广泛阅读。他鼓励读书人善用图书目录和索引,以研究性阅读建立自己的知识
<正>百世物流科技有限公司成立于2007年,是由信息技术领域和物流管理领域资深专业人士联合组建的创新型物流服务提供商。针对不同类型的客户需求,提供以信息系统为核心的一体
目的:探讨在治疗恶性肿瘤患者中如何有效提高患者的治愈率及生存率。方法:有针对性地对恶性肿瘤患者的心理特征、心理表现和临床症状进行密切的监测和观察,并对患者实施精细
通过智能油田的概念描述,并且与数字油田概念以及发展状态展开对比,从中分析其间的异同,帮助加深对智能油田概念的理解,同时给出了智能油田的逻辑结构框架。在此基础之上,进
本文通过探讨改善我国内部审计的外部环境和内部条件的方法和措施 ,揭示内部审计是我国企事业单位加强内部管理的内在需要 ,具有不可替代性。只有最大限度地保证内部审计的独
详细说明了武汉地区某车站的降水及防水设计,并就施工过程中遇到的涌水事件,对设计方案进行补充和修正,对今后此种地质条件下深基坑工程的降水防水设计有良好的借鉴作用。
<正> 范××,男,40岁,1975年4月左手拉电机时受伤,当时感到左臂疼痛,酸麻,10月感到左臂无力,全身出汗多,未经治疗。1976年初别人发现左手及前臂肌肉萎缩、变细,在当地用各种
环境保护是实现经济和社会可持续发展的重要内容和基本保证,是事关中华民族生存和发展的长远大计,也是我国的一项基本国策。由于我国环境保护工作主要是以行政为主导,环境行
文章从低碳视角建立优化模型,对两物流企业间合作配送策略进行分析,给出基于低碳效益的最优合作策略,并就相关因素对合作效果的影响进行探讨.结果表明:在一定条件下,就近配送