论文部分内容阅读
卫生部今年上半年向全国发出了《当前我国结核病防治情况和建议》的重要文件。文件首先分析了新中国成立前和建国初期根据疫情实行重点防痨的情况。文件指出,在旧中国,“东亚病夫”主要是指结核病。解放后,据一些地区的零星调查,城市患病率约为5%以上,农村约为1%以上。死亡专率则在十万分之二百以上。当时根据这些情况,政府确定首先在人口密集的一些大城市培养骨干,建立机构,实行重点防痨,在农村进行试点。经过十多年的努力,到六十年代初期,城市患病率降到2%左右,死亡率降到十万分之四十左右。总的
In the first half of this year, the Ministry of Health issued an important document to the whole country on “Current Situation and Suggestions on Tuberculosis Prevention and Control in China.” The paper first analyzes the key precautionary measures taken in the wake of the outbreak of new China and before the founding of New China. The document states that in old China, “sick man of East Asia” refers mainly to tuberculosis. After the liberation, according to sporadic surveys in some areas, the prevalence rate in urban areas was about 5% or more, and in rural areas about 1% or more. The death rate is above two hundred thousandths of a hundred thousandth. At that time, according to these circumstances, the government decided to first train key people in some densely populated large cities, set up institutions, implement key preventive measures and conduct pilot projects in rural areas. After more than 10 years of hard work, by the early 1960s, the prevalence in the cities dropped to about 2% and the death rate dropped to about 40,000. Total