论文部分内容阅读
在中国,朱生豪的名字,必然与莎士比亚联在一起。朱译莎剧,已成为中国翻译文学宝库中的不朽遗产。大多数中国人,就是通过朱译本,进入并陶醉于莎士比亚的艺术世界。而朱生豪译莎的艰难曲折,如同他的成就,都远超出人们的想象。那么,朱生豪是怎么成功的?半个多世纪来,人们对此已有不少解说。本文拟略析莎翁朱生的种种相似,以探求朱生豪译莎成功的奥秘。在大量的相似中,最关键的是:天赋、勤奋、机遇、青春、爱情、爱国。