论文部分内容阅读
一转眼,已是庆祝华沙解放(一月十七日)十周年的时候了。今天真不知有多少人谈论着华沙,赞扬着华沙。的确,美丽而英勇的华沙是有很多地方可以作为人们的榜样。就是为了这个缘故,十年来无数来自世界各地的人士访问了华沙,不少重大的国际性会议选择了华沙作会址。许多初到华沙的人,都会用好奇的眼光察看华沙的市徽——一尾美人鱼。原来波兰流传着这末一段人们所喜闻乐道的神话:在不知多少年前,波兰有一个叫齐格门的老国王。为了寻求一个合适的建都地点,他辗转游历各地。一天,他来到维斯杜拉河畔一座风景秀丽的小村子里;忽然河里跃起一尾美人鱼,替他唱了一支美妙的歌曲。歌是那么地动人心弦,老王决心在这儿建都。
At a glance, it is time to celebrate the tenth anniversary of the liberation of Warsaw (January 17). Today I really do not know how many people talk about Warsaw, praising Warsaw. Indeed, the beautiful and heroic Warsaw has many places to serve as role models for people. It is for this reason that countless people from all over the world have visited Warsaw over the past decade and many of the major international conferences have chosen Warsaw as their site. Many who first arrived in Warsaw, will use a curious look at Warsaw’s city emblem - a mermaid. The original myth of what was heard and heard in Poland at the last time was that in Poland some years ago, Poland had an old king named Qigemen. In search of a suitable capital location, he traveled all over. One day he came to a picturesque village on the Vistula River; suddenly a river mermaid jumped up and sang a wonderful song for him. Song is so touching, Pharaoh determined to build capital here.