论文部分内容阅读
他们有着学院派出身的相似背景,他们是服装设计界的新生力量,他们是努力表达内心世界的艺术家,与前辈相比,他们才华横溢、桀骜不驯,用一种大无畏的精神在服装设计的道路上独自生存着、奋斗着,他们有共性,却又特点鲜明,代表了一股冉冉升起的新锐势力。北京、上海,两座不一样的国际化都市,也是国内孕育先锋派设计师最好的土壤,这里有国际最顶级的奢侈品牌,这里有国内最著名的设计工作室,以不同的品位引领着中国时尚的潮流。可以说,正是这两座兼容并包的城市为新锐设计师们提供了最广阔的发展空间和生存环境,当然,城市的文化差异又让北京、上海的新人们表现出了截然不同的发展轨迹和生存状态。今天,我们特意选择了两地颇具代表性的几位年轻设计师,倾听他们的理想,话语也许是稚嫩的,但真实的心声让我们感到了一种奋斗的力量,一种创造力的觉醒。
They have a similar background of academics, they are the new forces of fashion design, they are hard to express the inner world of artists, compared with their predecessors, they are talented, unscrupulous, with a dauntless spirit in the costume design road On their own survival, struggle, they have common, but distinctive features, representing an emerging cutting-edge forces. Beijing, Shanghai, two different international cities, but also the best of a generation of avant-garde designers in China, there are the world’s top luxury brands, there are the most famous design studio, with different taste to lead Chinese fashion trend. It can be said that it is these two compatible cities that provide cutting-edge designers with the most room for development and living environment, of course, the cultural differences in cities and let Beijing, Shanghai, new people showed a very different development path and Survival status. Today, we deliberately chose several representative young designers from both places to listen to their ideals. Words may be innocent, but the real aspiration makes us feel the power of struggle and a creative awakening.