论文部分内容阅读
沈德潜(1673—1769),清代诗人,一生热衷功名,67岁才中进士,官至内阁学士兼礼部侍郎。在朝期间,他的诗深受乾隆皇帝的赏识,这一特殊地位使他的诗论和诗作,曾风靡一时,影响颇大。诗人路过许州(北周于颍川郡置许州,即今河南省许昌县),风光宜人,诗兴勃发,遂写下了《过许州》一首:到处陂塘决决流,垂杨百里罨平畴。
Shen Deqian (1673 - 1769), a poet in the Qing Dynasty, was keen on his fame throughout his life. At the age of 67, he was a scholar in the ranks of Zhongshi and a minister of the cabinet and a minister of the Ministry of Rites. During the DPRK, his poetry was deeply appreciated by the Emperor Qianlong. This special status made his poetics and poetry once influential, and it had a great influence. The poet passed Xuzhou (North Zhou in Xuchuan County, Xuchuan County, Henan Province). The scenery was pleasant, and the poetry flourished. He wrote “Over Xuzhou,” and he decided to make a decision and flow through the pond.