论文部分内容阅读
刚从压力中走出的人,最容易放松。新学期开始,学生内心浮躁。铃声已经敲响,教室却静不下来。我跟学生说,天花可以乱坠却不能结果,孔明灯虽然美丽却不能长明,如此看来,还是脚踏实地好。这句测试之前很有用的话,现在却苍白无力。心乱之时想到了日本作家村上春树,有一次,他问粉丝有没有属于自己的“很小但的确很幸福的事”。原本嘈杂的粉丝却认真安静地想起自己的“小确幸”来。我为何不试试呢?
Just out of the pressure of people, the easiest to relax. The new semester, the student heart impetuous. The ring has been ringing, but the classroom can not stand still. I told the students that the smallpox can fall uncontrollably but the result is that the bright lantern, although beautiful, can not be made bright, so it seems that it is still down-to-earth. Before the test is very useful, but now pale and feeble. At the time of confusion, I thought of the Japanese writer Murakami Haruki. Once, he asked the fans if they had their own “little but really happy thing.” The original noisy fans are quietly remembered his “little Fortunately, ” to. Why do not I try?