论文部分内容阅读
对既得利益进行正本清源式的、彻底的、法律和道德的追问 ,已经失去了现实可行性 ;但是对既得利益及其相关问题采取既往不咎式的态度或者回避默认的做法 ,事实上同广大群众的强烈愿望和市场经济的本质要求不相容 ,最终会走向改革的对立面。作者将既得利益按获得途径分为三类 :A类是合法合理的收益 ;B类是合法但不合理的收益 ;C类是既不合法也不合理的收入。甄别既得利益的性质既是社会大众和既得利益者的要求 ,更是深化改革的要求。而政府在甄别既得利益性质方面实际上面临两难困境 :一方面有必要甄别既得利益的性质 ,为改革的持续推进提供法理基础 ;另一方面 ,甄别的成本在不断增加 ,正在逐渐丧失其必要性。为此 ,作者提出了化解相关矛盾的第三条道路 :对各种不正常不合理的收益征收高额税收
However, the existing unjust attitudes toward vested interests and their related issues or the avoidance of acquiescence have in fact been lifted with the strong masses of the general public Aspirations are incompatible with the essential requirements of a market economy and will eventually move to the opposite of reform. The author divides the vested interests into three categories according to the way they are obtained: A is legal and reasonable income; B is legal but unreasonable income; C is neither legal nor reasonable income. The nature of the screening of vested interests is not only the demand of the general public and vested interests, but also the requirement of deepening the reform. However, the government actually faces the dilemma of distinguishing the nature of vested interest: on the one hand, it is necessary to identify the nature of vested interests and provide the legal basis for the continuous progress of the reform; on the other hand, the cost of screening is gradually increasing and its necessity is gradually lost . To this end, the author put forward a third way to resolve the contradictions: high taxes on all kinds of abnormal unreasonable benefits