英语新闻语篇汉译过程中衔接手段的转译

来源 :职业技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smartbelief2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新闻语篇的主要功能是及时、准确、简洁的传递信息。当今世界,国际交往日趋频繁,国内报刊上刊载的英语新闻语篇译文也越来越多。这些翻译过来的新闻语篇是国内读者了解世界的重要窗口。因此,其翻译的好坏直接影响着国际间的信息交流和语言文化交流。作为语篇交际活动的七个要素之一,衔接是语篇分析中重点研究的内容。英汉新闻语篇在衔接手段上存在很大的区别,因此在翻译过程中须对衔接手段进行调整,从而使汉语译文和英文原文能够尽可能的接近,避免生硬的"翻译腔"。
其他文献
建筑动画是利用计算机软件来表现设计师的意图,是基于影视动画的衍生品。目前,随着建筑动画的发展及社会的需求,建筑动画的镜头规划与设计能够促使设计师将想要表达的情感强
为了研究冲击地压发生前岩体处于加载或保载阶段,有突出倾向的岩体处于保载蠕变状态的问题,对花岗岩试件以每30 k N为梯度进行单轴不同时间保载实验,保载时间分别为1、3、5、
法律援助是为保障经济困难的公民获得必要的法律服务而设立的制度。由于农村居民法治意识淡薄和法律需求的特殊性,探讨农村法律援助问题十分必要。通过分析各省关于农村法律
企业财务内部控制在企业财务管理中是其重要的内容,只有加强企业会计的内部控制,才能保证企业资金的安全,避免发生不必要的问题,降低一些经营过程中的风险,这具有重要的意义
幼儿汉语教学正在美国公立小学中越来越广泛地开展,本文细致分析了美国四到五岁幼儿第二语言习得中表现出来的认知、心理和行为特点,并提出四种有效的汉语教学法:沉浸式教学法,TP
以灵川县图书馆在公共文化设施建设、网络建设、公益性文化服务等方面为例,探讨县级公共图书馆在现代公共文化服务体系建设中所起的重作用,使全县农民群众在家门VI就可以免费享
目的比较不同手术方式治疗肝胆管结石合并胆管狭窄的临床疗效。方法选取2010年6月至2013年6月于该院肝胆外科诊治的108例肝胆管结石合并胆管狭窄患者作为研究对象,根据治疗方
在建筑行业的蓬勃发展背景下,人们对房屋建筑也有着多样化的要求,建筑的结构设计不仅要满足实际的功能需求,还在结构的优化上比较重视。对于多层轻型房屋钢结构的设计,是当前房屋
文章勾勒了王船山对《春秋》理解的四个基本范式:春秋无常例、无立理以限事、理随势变、春秋义海,呈现了《春秋》学中致力于融合道学与经史之学的努力与内在诉求。借助经典诠
本文通过对河海大学常州校区学生利用自媒体进行阅读行为的问卷调查,分析自媒体对大学生群体阅读行为的影响。提出相关策略,帮助高校工作者及大学生更好地利用自媒体提高学生