论文部分内容阅读
宜兴紫砂壶兴起于明代,明晚期至清代中前期走向兴盛,受到宫廷的重视。故宫旧藏的万历时大彬款紫砂胎雕漆壶,就是以紫砂为内胎、外罩雕漆的宫廷用品,也是世界上仅存的此类传世珍品。旧藏中还有一部分明代宜钧制品,以紫砂为内胎,外罩仿钧窑窑变釉。因明代紫砂尚属初创阶段,器表粗糙,为显示宫廷华贵气象,明代进入宫廷的紫砂茗壶都是以紫砂为内胎的雕漆或挂釉制品,尚未见光素无饰的本色紫砂茗壶,故宫收藏的这件明万历时残缺的雕漆提梁壶(图1)已经算是非常素雅的了。还有一件宜钧“祥符铭”茶叶末釉葫芦瓶(图2),也只是用紫砂为内胎。
Yixing teapot originated in the Ming Dynasty, the late Ming Dynasty to the middle and early Qing Dynasty prosperous, by the court’s attention. Palace of the old possession of the Wanli Dabin paragraph purple tire carved lacquer pot, is to purple inner tube, outer carved lacquer court supplies, but also the world’s only such treasures handed down. There is also a part of the old possession of the Yi-Jun products in the Ming Dynasty, with purple as the inner tube, cover Jun Kiln turn glaze. Due to the Ming Dynasty Zisha is still a start-up stage, rough gauges, to show the court luxury weather, the Ming Dynasty into the palace of the purple Ming Hu are purple carved inner wall of the carved or hanging glaze products, The Forbidden City collection of this Ming Wanli incomplete carved ladle (Figure 1) has been considered very simple. There is a Yijun “Xiang Fu Ming ” tea at the end of glaze gourd bottle (Figure 2), only purple with inner tube.