试论俄语口译教学中跨文化交际能力培养

来源 :科教导刊(电子版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yyjay1315
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译是跨文化交际的重要组成部分,口译工作质量直接影响着跨文化交际活动,因此必须做好口译工作。近几年来我国跨文化交际能力逐渐提升,跨文化交际取得了一系列成就,这远远离不开口译工作。虽然我国口译工作取得了一定成绩,但是不可忽视的是口译教学依然是我国相对较弱的一门课程,尤其是俄语口译教学。为了了解我国俄语口译教学具体情况,培养俄语口译教学中跨文化交际能力,笔者深入高校俄语教学课堂,了解我国俄语口译教学中跨文化能力培养存在的问题,提出了俄语口译教学跨文化交际能力培养的方法策略,以期提高跨文化交际能力。
其他文献
类中风痱是类中风之一种,以川芎龙蛭汤为主,辨证治疗类中风痱为:(1)肝阳上亢,风痰阻络证;治宜平肝熄风,化痰通络;方用川芎龙蛭汤为主,佐以天麻钧藤饮加减。(2)风痰阻络,瘀血内停证;治宜涤痰
在现在的高中课堂教学中,仍然常常是老师负责的讲解,而学生是被动的听。学生如何消化基础知识,如何掌握解题技巧和思想方法,进而增强分析问题、解决问题的能力,这些往往被忽
足球作为一项健康向上、尊重规则的团队运动,其广泛开展不仅是全民健身、教育育人的需要,更是人民群众的热切期盼。中国是体育大国,但并不是体育强国,振兴足球也是建设体育强
本次王琦讲堂围绕王老师临床中治疗银屑病医案展开讨论。银屑病是临床常见的一种顽固且易复发的慢性皮肤病,大家在王琦老师的指引下,从辨体-辨病-辨证诊疗模式、主病主方思想
例句①:  A:あの子,ついこの前生まれたと思ったら,もう中学生か…/那小子,刚出生几天,转眼已是中学生……  B:光阴矢の如しわね./真是光阴似箭啊.  ……
新课改后传统的鸭式教学模式已不能适应时代的需要, 不能有效提高学生学习效率.新课程后的互动式教学是一种全新的教学模式, 充分体现以学生为中心的新课程理念, 倡导学生自
2.曾经在国会拥有议席的政党 立宪养正会(1923--1942,1946-)/第二院俱乐部(1983-)/职员新党(1983-)/自由联合(1994-)/遵命(2001-)
随着被审单位管理信息系统和会计信息系统的普及,对传统的审计技术方法形成了冲击,传统的手工审计己经越来越不能适应现代审计的需要。本文就电算化普及给当下审计带来的影响
几何是初中数学重要组成部分之一,而且几何和我们的日常生活也有相交点,比如铁路交通的轨道就是平行不相交的,教师在教授几何的时候,除了课本上的理论知识,更重要的是让学生
本文以运用计算机平台在体育课堂教学中的应用必要性为切入点,从几个层面着重阐述了基于计算机平台的教学在体育课堂中的应用优势,希望能将此模式进行推广。