论文部分内容阅读
我和爱人买了房子以后,便把独居的婆婆接过来同住。可是,婆婆有言在先,说她习惯了独居生活,在我们这里只是小住。婆婆是个能干的家庭主妇,每天都会像变戏法一样地烧出各种各样色香味美的菜肴。我很羡慕婆婆的手艺,便央求她教我做菜。婆婆说,其实做菜的工序都差不多,关键是细节的拿捏:锅烧开以后,放上油,微热之后放上葱花,闻起来就比较香;煎鸡蛋,加点砂糖,鸡蛋会格外蓬松柔软,加些醋,鸡蛋就会又酥又香……我央求婆婆说慢些,让我
After I bought a house with my lover, I took my living-alone mother-in-law to live with me. However, her mother-in-law has preceded her by saying that she is accustomed to living alone and is only a small resident here. Her mother-in-law is a capable housewife who burns a great variety of delicious, delicious dishes every day, just like tricks. I am very envious of her mother’s craft, then begged her to teach me to cook. Her mother in law said that, in fact, the process of cooking are similar, the key is the details of the hand: after the boil boiled, put the oil, put on the green onion after a slight heat, smell more fragrant; fried eggs, add sugar, eggs will extra fluffy , Add some vinegar, eggs will be crisp and fragrant ... ... I begged her mother said slower, let me