论文部分内容阅读
40年来,阵容强大的北京人艺以丰富的舞台实践和丰硕的艺术实绩充分表明:她是本世纪中国话剧史上一座最坚实的丰碑。从发展脉络看,北京人艺明显地可以分为两个阶段:文革前和文革后。文革前,她以京味浓郁的写实格调和古韵凝重的美学风范把中国话剧艺术推向第一个高峰。文革后,她在坚持现实主义传统的基础上,又引进了外国的现代艺术语汇,“体验派”与“表现
Over the past 40 years, the powerful line-up of Beijng Art in Beijing has fully demonstrated through her rich stage performance and rich artistic achievements that she is one of the most solid monument in the history of Chinese drama in this century. From the perspective of development, Beijing art can obviously be divided into two stages: before the Cultural Revolution and after the Cultural Revolution. Before the Cultural Revolution, she pushed the Chinese drama art to the first peak with a rich Beijing style, realistic style and solemn aesthetics. After the Cultural Revolution, on the basis of adhering to the tradition of realism, she introduced the foreign language of modern art, “experience school” and "performance