论文部分内容阅读
北京阜成门外,有个恩济庄。恩者,皇家恩赐也。济者,救助之意也。三国魏曹植曾言:“夫忧国忘家,捐躯济难,忠臣之志也。”这里的恩济庄是皇帝赐给忧国忘家、为朝廷捐躯的忠臣的庄园的意思。不过这个庄园当初可不是村庄,不是花园,也不是田园,而是公墓,而且是专门为那些忧国忘家、捐躯济难、忠于皇家的太监们提供的公墓。这个公墓内原有一块石碑《恩济庄内监公茔碑》(乾隆五年十月吉日立)载:清世宗雍正皇帝“恩赐银万两,使营兆城。”“茔在阜成门外八里庄之偏西,工始于雍正十二年八月,竣于乾隆三年七月。 ”茔地面积很大,占地941亩,其中除了公墓用地外,还有香火用地和盖庙用地。
Beijing Fuchengmen, there is a grace Zhuang. Well, royal gift also. Jiji, meaning of aid also. Cao Zhi, a man of the Three Kingdoms, once said: “The husband and wife forget the country, sacrificing their lives, and the loyalty of the loyalists.” Here, the village of Ezizang is the manor of the estate given by the emperor to loyalists and sacrifices for the court. But this manor was originally not a village, not a garden, nor a garden, but a cemetery and a cemetery dedicated to eunuchs who forget about their homes, sacrificed their lives, and loyal to the royal family. The cemetery originally had a piece of stone in the monument of “Inzhuang Zhuangrong’s Official Tomb Monument” (Qianlong five years Kyrgyzstan October) contains: Qing Emperor Yongzheng Emperor “gift Silver Wanliang, so trillion city.” “Tomb in Fuchengmen eight In the west of Lizhuang, workers began in August of the 12th year of the Yongzheng and ended in July of the third year of Qianlong, July. ”The tomb area is very large and covers an area of 941 mu, of which, besides the cemetery land, there are incense land and cover temple sites.