浅析法律英语文本的翻译技巧

来源 :空中英语教室(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mgy1982
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在法律英语的翻译中,就英语法律文本而言,其属于庄重,严肃的问题风格,强调文本的严密性,完整性和真实性.而事实上,由于英汉语言差异,在实际翻译过程中,为了求真求信,求顺求畅,往往不能采取直译,只能对文字做所谓"艺术"处理的变通手段,这就要求译者须考虑英语和汉语的遣词造句特征和习惯表达法.本文将从英语法律文本翻译的常用技巧方面对英语法律文本翻译进行探讨,希望对广大法律翻译工作者有所帮助.
其他文献
随着市场经济的发展,社会对会计人员综合素质的要求越来越高。作为中等职业教育中的重点专业之一的会计专业,如何突破原有的教学局限,改善教学效果,培养企业需要的会计人才,
《最高人民法院关于审理交通肇事案件具体应用法律若干问题的解释》(以下简称解释)第5条第2款规定:“交通肇事后,单位主管人员、机动车辆所有人、承包人或者乘车人指使肇事人逃连
村官作为国家庞大行政机器中的"末梢神经",直接面对着基层农民,其一言一行直接关系党和政府的形象。村官腐败使党和国家各项农村政策被截流,政策效果被扭曲,折射出村级政权结构
随着课程改革的深入实施,如何提高体育课堂教学质量和效率,成了广大体育工作者和体育教师讨论的焦点,文章就如何提高初中体育课堂有效教学谈几点体会,以期为体育课程的有效实施提
最近大家都在关注美国债务危机问题,就我们而言,国内物价上涨也成为百姓的心头大患,中央级别的领导多次表达对于物价上涨的担忧。有媒体称,发改委副主任指出,国务院就曾先后
重要批示: 民政部副部长窦玉沛:哈尔滨市养老服务体系建设工作,领导重视,加大投入,政策支持,在政府、社会、企业联动方面有措施、有实效,要摘要推广。
日前,四川省直机关纪工委,依托中央纪委监察部杭州培训中心,举办了省直机关纪委书记纪检监察业务培训班,四川省直机关35名机关纪委书记和纪检监察工作负责同志接受了为期10天的集
针对外来工子女的初中起始阶段英语教育问题,采取相对应的策略,帮助学生培养学习兴趣,养成良好的学习习惯,通过家校配合,提高学习成绩。 Aiming at the problem of English
在当代认知—功能语言学中,主观性已成为一个不可或缺的概念,围绕这一概念发展出了两大流派:以Langacker为代表的共时取向及以Traugott为代表的历时取向。通过深入透视两者的
近年来国外新兴的一种教学理论研究方法“行动研究”进入了教育领域,它既是师资教育的有效方法,又是教师通过系统的、反思式研究,以达到自我完善的捷径。本文系笔者在大学英