论文部分内容阅读
在记者队伍里,你会发现有两种人:一种是专门搞“大手笔”、经营大稿子的,对于千字以下的小稿不屑一顾,我想称他们为“制炮者”;另一种是专抓“浮头儿鱼”的,见什么写什么,整天忙忙碌碌,不大开动脑筋,只要能发稿见报就行,我想称他们为“做鞭者”。我觉得这两种类型的记者各有长短。“制炮者”的作品,一般来讲质量较高,影响较大,这是值得称道的;但其稿件数量较少,再加上一些“哑炮”,因此一年到头看不到他们几篇报道,往往只听见“轰隆”一声响就烟消云散,再也很难听到他们的声音了。“做鞭者”作品数量较多,他们象良种鸡那样,“咯嗒咯嗒”,一天一个蛋,有时
In the press team, you will find that there are two kinds of people: one is specifically engaged in “generous”, the operation of the big manuscripts, for a thousand words below the small draft dismissive, I would like to call them “system gun” and the other One is special catch “floating fish”, what to see what to write, all day busy, not brains, as long as the newspaper can be seen on the line, I would like to call them “Whiplash.” I think both types of journalists have their own length. It is commendable that works of artillery makers generally have a higher quality and a greater impact. However, due to the small number of manuscripts and some “dumb guns”, we can not see a few of them reported throughout the year, Often hear only the “Bang” soon disappeared, it is hard to hear their voice again. The Whippers have a large number of works, they are like “good breeders”, “a little bit”, one egg a day, and sometimes