论文部分内容阅读
前些时,有几家报纸报道说,在北京市西直门八道湾11号发现了鲁迅先生撰写《阿Q正传》一书的手稿。因此这些报刊就把八道湾11号称作“阿Q的诞生地”。 人的“诞生地”就是人的籍贯。 但是,阿Q有籍贯吗? 翻开《阿Q正传》第一章,鲁迅先生就特地写道,他“并不知道阿Q姓什么”,也“不知道阿Q的名字是怎么写的”,“因此籍贯也有些决不定”。 像鲁迅这样的大文豪,连人家的姓名籍贯都闹不清楚就提笔给人家写传记,岂不荒唐? 要想了解鲁迅为什么这么“荒唐”,就请看鲁迅
Some time ago, several newspapers reported that they found a manuscript written by Mr. Lu Xun in the book “The True Story of Ah Q” at No. 11 Batia Bay, Xizhimen, Beijing. Therefore, these newspapers called Badaowan 11 “the birthplace of Ah Q”. People’s “birthplace” is the human origin. However, Ah Q has a native place? Open “The True Story of Ah Q” The first chapter, Mr. Lu Xun specifically wrote that he “does not know what the name of Ah Q”, also “do not know how to write Ah Q’s name ”,“ So the origin is also some uncertainty. ” Such as Lu Xun, such a great writer, even people’s names are not familiar with the origin of the pen to write a biography to others, would not it absurd? To understand why Lu Xun so “absurd”, see Lu Xun