生命的奇迹

来源 :中学生英语·高一版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wan801130
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  My Miraculous Family
  I never considered myself unique, but people are constantly telling me, “you are a miracle.” To me, I was just an ordinary “guy” with realistic goals and big dreams. I was a 19—year—old student at the University of Texas and well on my way toward fulfilling my “big dream” of one day becoming an orthopedic surgeon.
  On the night of February 17, 1981 I was studying for an Organic Chemistry test at the library with Sharon, my girlfriend of three years. Sharon had asked me to drive her back to her dormitory as it was getting quite late. We got into my car, not realizing that just getting into a car would never quite be the same for me again. I quickly noticed that my gas gauge was registered on empty so I pulled into a nearby convenience store to buy $2.00 worth of gas. “I’ll be back in two minutes,” I yelled at Sharon as I closed the door. But instead, those two minutes changed my life forever.
  Entering the convenience store was like entering the twilight zone. On the outside I was a healthy, athletic, pre—med student, but on the inside I was just another statistic of a violent crime. I thought I was entering an empty store, but suddenly I realized it was not empty at all. Three robbers were in the process of committing a robbery and my entrance into the store caught them by surprise. One of the criminals immediately shoved a 38 caliber handgun to my head, ordered me to the cooler, pushed me down on the floor, and pumped a bullet into the back of my head- execution style. He obviously thought I was dead because he did not shoot me again. Thetrio of thieves finished robbing the store and left calmly.
  Meanwhile, Sharon wondered why I had not returned. After seeing the three men leave the store she really began to worry as I was the last person she saw entering the store. She quickly went inside to look for me, but saw no one—only an almost empty cash register containing one check and several pennies. Quickly she ran down each aisle shouting, “Mike, Mike!”
  Just then theattendant appeared from the back of the store shouting, “Lady, get down on the floor. I’ve just been robbed and shot at!”
  Sharon quickly dropped to the floor screaming, “Have you seen my boyfriend? He has auburn hair.” The man did not reply but went back to the cooler where he found me choking on my vomit. The attendant quickly cleaned my mouth and then called for the police and an ambulance.
  Sharon was in shock. She was beginning to understand that I was hurt, but she could not begin to comprehend or imagine the severity of my injury.
  When the police arrived they immediately called the homicide division as they did not think I would survive and the paramedic reported that she had never seen a person so severely wounded survive. At 1:30 a.m. my parents who lived in Houston, were awakened by a telephone call from Brackenridge Hospital advising them to come to Austin as soon as possible for they feared I would not make it through the night.
  But I did make it through the night and early in the morning the neurosurgeon decided to operate. However, he quickly informed my family and Sharon that my chances of surviving the surgery were only 40 percent. If this were not bad enough, the neurosurgeon further shocked my family by telling them what life would be like for me if I beat the odds and survived. He said I probably would never walk, talk, or be able to understand even simple commands.
  My family was hoping and praying to hear even the slightest bit of encouragement from that doctor. Instead, his pessimistic words gave my family no reason to believe that I would ever again be a productive member of society. But once again I beat the odds and survived the three and a half hours of surgery.
  Granted, I still could not talk, my entire right side was paralyzed and many people thought I could not understand, but at least I was stable. After one week in a private room the doctors felt I had improved enough to be transferred by jet ambulance to Del Oro Rehabilitation Hospital in Houston.
  My hallucinations, coupled with my physical problems, made my prognosis still very bleak. However, as time passed my mind began to clear and approximately six weeks later my right leg began to move ever so slightly. Within seven weeks my right arm slowly began to move and at eight weeks I uttered my first few words.
  My speech was extremely difficult and slow in the beginning, but at least it was a beginning. I was starting to look forward to each new day to see how far I would progress. But just as I thought my life was finally looking brighter I was tested by the hospital europsychologist. She explained to me that judging from my test results she believed that I should not focus on returning to college but that it would be better to set more “realistic goals.”
  Upon hearing her evaluation I became furious for I thought, “Who is she to tell me what I can or cannot do. She does not even know me. I am a very determined and stubborn person!” I believe it was at that very moment that I decided I would somehow, someday return to college.
  It took me a long time and a lot of hard work but I finally returned to the University of Texas in the fall of 1983—a year and a half after almost dying. The next few years in Austin were very difficult for me, but I truly believe that in order to see beauty in life you have to experience some unpleasantness. Maybe I have experienced too much unpleasantness, but I believe in living each day to the fullest, and doing the very best I can.
  And each new day was very busy and very full, for besides attending classes at the University I underwent therapy three to five days each week at Brackenridge Hospital. If this were not enough I flew to Houston every other weekend to work with Tom Williams, a trainer and executive who had worked for many colleges and professional teams and also had helped many injured athletes, such as Earl Campbell and Eric Dickerson. Through Tom I learned: “Nothing is impossible and never, never give up or quit.”
  Early, during my therapy, my father kept repeating to me one of his favorite sayings. I have repeated it almost every day since being hurt: “Mile by mile it’s a trial; yard by yard it’s hard; but inch by inch it’s a cinch.”
  I thought of those words, and I thought of Tom, my family and Sharon who believed so strongly in me as I climbed the steps to receive my diploma from the Dean of Liberal Arts at the University of Texas on that bright sunny afternoon in June of 1986. Excitement and pride filled my heart as I heard the dean announce that I had graduated with “highest honors”, been elected to Phi Beta Kappa, and been chosen as one of 12 Dean’s Distinguished Graduates out of 1600 in the College of Liberal Arts.
  The overwhelming emotions and feelings that I experienced at that very moment, when most of the audience gave me a standing ovation, I felt I would never again be matched in my life—not even when I graduated with a masters degree in social work and not even when I became employed full time at the Texas Pain and Stress Center. But I was wrong!
  On May 24, 1987, I realized that nothing could ever match the joy I felt as Sharon and I were married. Sharon, my high school sweetheart of nine years, had always stood by me, through good and bad times. To me, Sharon is my miracle, my diamond in a world filled with problems, hurt, and pain. It was Sharon who dropped out of school when I was hurt so that she could constantly be at my side. She never wavered or gave up on me.
  It was her faith and love that pulled me through so many dark days. While other nineteen year old girls were going to parties and enjoying life, Sharon devoted her life to my recovery. That, to me, is the true definition of love.
  After our beautiful wedding I continued working part time at the Pain Center and completed my work for a masters degree. We were extremely happy, but even happier when we learned Sharon was pregnant.
  On July 11, 1990 at 12:15 a.m. Sharon woke me with the news: “We need to go to the hospital… my water just broke.” I couldn’t help but think how ironic it was that my life almost ended in a convenience store and now on the date “7•11” we were about to bring a new life into this world. This time it was my turn to help Sharon as she had helped me over those past years.
  She was in labor for 15 hours. At 3:10 p.m. Sharon and I experienced the birth of our beautiful daughter, Shawn Elyse Segal!
  Tears of joy and happiness came to my eyes as our healthy, alert, wonderful daughter entered this world. We anxiously counted her 10 fingers and her 10 toes and watched her wide eyes take in the world about her. It was truly a beautiful picture that was etched in my mind forever as she lie in her mother’s waiting arms, just minutes after her birth. At that moment I thanked God for blessing us with the greatest miracle of all-Shawn Elyse Segal.
  我从未觉得自己与众不同,但人们常对我说:“你是个奇迹。”对我而言,我只是一个普通人,有着现实的目标和远大的理想。我曾是德克萨斯大学一名十九岁的大学生,在通向实现理想之路上信步前行,梦想有一天我会成为一名整形外科医生。
  1981年2月17日的晚上,我和交往三年的女友沙伦在为有机化学测试做准备。因为太晚了,沙伦叫我驾车把她送回宿舍。我们钻进汽车,没有意识到一进汽车我的一生再也不一样了。我很快发现油表指示汽油没有了,于是我把车泊在附近的一家便利店旁,想买两块钱的汽油。“我两分钟就回来,”我关上车门朝沙伦喊道。但就是这短短的两分钟改变了我一生的命运,永远地改变了。
  进入这家便利店就如同踏进了阴间,门外的我还是个健康的,活蹦乱跳的肄业医科大学生,而门内的我却成了暴力犯罪的又一个牺牲品。我还以为店里没有人,但我突然发现我错了,有三个匪徒正在打劫这家店,而我的进入让他们有些惊慌失措。其中一个匪徒迅速掏出一把口径为38毫米的手枪用力指着我的头,勒令我走到冷冻机旁,然后把我推倒在地,像执行死刑般从后面朝我头部开了一枪。他没再朝我开第二枪,显然他以为我死了。与此同时,沙伦对我的不归感到奇怪。看到那三个匪徒离开便利店后她真的很担心,因为我是她见到的最后一个进入店里的人。她赶快跑进店来找我,只见几乎被一扫而空的收银机上挂着一张帐单,还有几枚硬币散落在上面,四周无人。她在货架间飞快地跑着、喊着:“迈克,迈克!”
  这时一名服务员从店后面走出来叫到:“小姐,过来一下,我刚才被打劫了,他们还向我开了枪。”
  沙伦跌跌撞撞地过来哭喊到:“你见到我的男朋友了吗?长褐色头发的。” 那人默默走到冷冻机旁,找到了我,此时呕吐快令到我窒息了。他赶忙帮我擦干了嘴,叫了警察和救护车。
  沙伦被吓坏了。渐渐地她才明白我受伤了,但是她根本想像不到伤势的严重性。
  警察一来就给杀人科打电话,因为没人相信我还能活过来,而救护人员说她从来没有见过伤势如此严重的人可以逃离死劫。凌晨一点半,我住在奥斯汀的父母被来自布莱肯瑞吉医院的电话铃惊醒,医院通知他们尽快赶到奥斯汀,因为他们认为我熬不过当晚了。
  但那晚我挺了过来,第二天清晨神经外科医生决定给我动手术。但他立即告知我的家人和沙伦我存活的机会只有百分之四十。然后他还雪上加霜地告诉我的家人,如果我万幸活下来将面临怎样的生活——我可能再也不会走路了,不会说话了,甚至不能理解一些极其简单的命令。这些对我的家人来说都是莫大的打击。
  本来家里人祈望能从医生的口中听到一点点鼓励的话,而他悲观的言语让他们没理由相信我还会成为一个对社会有用的人。在经历了三个半小时的手术之后,我再次侥幸地活了下来。
  医生的话应验了,我不能说话,整个右边的身体瘫痪了,许多人认为我变成了痴呆,但至少身体状况是稳定的。在私人看护病房里呆了一个星期后,医生觉得我已经好转了许多,并可以坐救护飞机转到奥斯汀的德欧洛康复医院。
  意识上的幻觉和生理上的病疾使我的病情诊断扑朔迷离。然而时间的飞逝使我的意识开始变得清晰,大约六个星期以后我的右腿可以轻微地活动了,七周以后我的右臂开始缓慢地活动了,八周以后我终于开口说话了。
  起初,说话非常艰难并且很慢,但是总算是开头了。我开始寄希望于新的一天的到来,祈望着新的进步。但正当我以为生活总算初露光明的时候,医院里有个欧洲来的心理学家对我做了测试。她向我解释道,从检测的结果来看她坚信我不能再重返学校,劝我对此不要抱有任何希望,希望我最好树立些更现实点的目标。
  她的这番结论让我怒不可遏,“她是谁,凭什么告诉我能做什么或不能做什么。她根本不了解我。我是很坚强而固执的人!”我相信就在那时我决定无论如何,总有一天我会返回学校的。
  在经历了漫长的等待和艰辛努力—— 一年半的垂死挣扎后,终于在1983年的秋天,我返回了德克萨斯大学。在奥斯汀接下来的几年里我生活得非常艰难,但我确信为了看到生活中的真善美你必须要经历一些苦难。也许我经历的苦难太多了,但我有一个信念充实地过每一天,尽力做到最好。
  日子过的很繁忙、很充实,除了听课,每周我还在要在布莱肯瑞吉医院接受三到五次的治疗。如果这还不够的话,我还要隔周和汤姆威廉斯飞到奥斯汀工作。汤姆是一个教练兼主管,他曾效力于许多大学校队和职业联队,并帮助过许多受伤的运动员,如:厄尔·坎贝尔 和 艾立克·迪克森。从汤姆的身上我学到“没有什么是不可能的,千万千万不要放弃,永不放弃。”
  早在我接受治疗的时候,父亲总是重复他最爱的那句话,每天当我感到痛苦的时候我也对自己重复那句话,那就是“脚踏实地,切勿急功近利。”
  1986年6月那个阳光明媚的午后,当我步履蹒跚爬上台阶从德克萨斯大学文学院院长那里接受文凭的时候,我思索着这些话,想到汤姆、父母还有沙伦,他们都那么坚定地给予了我信任。当我听到院长宣布我以最优等成绩毕业时,我的心中充满了骄傲和自信。接着他还宣布我被选入美国大学优等生荣誉学会,并在1600名毕业生中当选为12名文学院院长的杰出毕业生之一。
  当场有许多观众站起来为我鼓掌,那一刻令我心潮澎湃、百感交集。我甚至觉得生命中不可能再经历那样的感慨和激情,这种想法一直延续到我获得社会学的硕士学位,成为德克萨斯止痛减压中心的一名全职工作人员。但幸运之神再次眷顾了我!
  1987年5月24日,我觉得再没有什么能与此时的快乐相提并论,我和沙伦结婚了。沙伦是我高中时代的女友,风风雨雨九年来,她一直陪在我身旁。对我来说,她是我的奇迹,是我在这个充满困惑和伤痛的世界上拥有的一颗钻石。为了能日夜守侯在我的身旁,沙伦在我受伤的时候放弃了学业。她的爱从未动摇过,她从未抛弃过我。
  是她的忠诚和爱伴着我度过了无数个黑暗的日子。当别的十九岁的女孩子参加舞会、享受生活的时候,沙伦把青春献给了病床上的我,等待我的康复。对我来说,这就是爱的真谛。
  在那个美满的婚礼之后,我继续在止痛中心做着兼职的工作,并获得了我的硕士学位。我们非常幸福,而沙伦怀孕的消息更让我们恩爱有加。
  1990年7月11日12点15分,沙伦把我从梦中唤醒:“我们得去医院了…… 我羊水破了。”我忍不住想命运真让人啼笑皆非,它几乎让我在那家便利店里丢了性命,而在一个命名为“7·11”的日子里它却让我迎来新生命的出世。多年来沙伦帮我度过了一次又一次难关,这次该我来帮助她了。
  沙伦经历了15个小时的分娩。在3点10分的时候,沙伦和我一起迎来了我们美丽的女儿萧恩·艾丽斯·斯高。
  当我看到美丽的女儿健康地来到这个世上,喜悦和幸福化作泪水夺眶而出。我们迫不及待地数着她的十个手指和十只脚趾,看着她大大的眼睛注视着她周围的世界。初生的婴儿躺在妈妈柔软的怀里如一幅优美的图画将永驻我的心中。那一刻,我感谢上帝赐予我们如此伟大的奇迹——我的萧恩·艾丽斯·斯高。
其他文献
不要更改拖拉机皮带轮目前,有的农村拖拉机手为了让拖拉机跑得快,多增加些副业收入,就任意给拖拉机更换大尺寸的皮带轮,这样做是很不科学的。因为拖拉机的各项技术指标都是经过精
抗旱丰产特种深耕犁与铁牛—55型及同类型拖拉机配套的1LYFT—335型抗旱丰产材料深耕犁,适用于干旱贫瘠山区推广丰产沟耕作技术。一次作业可完成深耕种植沟、培起生土垄、熟土翻入种植沟
为了寻找出“如何提高学生写作能力”的有效途径,在作文教学长时间的探索中,已有不少专著、理论文章和名师的成功教学案例都是从作文教学的结构、过程、方法和评价等外部形态的层面上,总结出了作文教学的一般规律。但要能切实可行地指导第一线教师的教学实践,提高作文教学质量,仅此还不够,还需从“学生怎样才对作文产生欲望和感兴趣”这一内部动因的层面进行深入的探究,再辟蹊径找出提高作文教学质量的特殊规律。  学生是学
昔者周道之盛,召伯①在朝,有司请营召以居②。召伯曰:“嗟!以吾一身而劳百姓,此非吾先君文王之志也。”于是出而就蒸庶③,于阡陌陇亩④之间而听断⑤焉。召伯暴处远野,庐于树
Δ1日,国家主席胡锦涛发表2007年新年贺词《共同谱写和平、发展、合作的新篇章》,衷心祝愿世界各国人民共享和平与发展的成果。Δ新年前夕,胡锦涛冒着瑞雪,来到河北省围场满
廊内的春风轻轻拂过,窗外的绿色流光溢彩。我的视线不由得又被你迷人的风采所吸引,走近你,我的心顿时轻舞飞扬。眼前是如此让人心醉的“绿”。在这片绿中,我可以仰天长啸,发
农用运输车小型拖拉机常用发电机知识问答高建民1.三轮农用运输车和小型拖拉机上常用的发电机型号是什么?哪里生产?答:目前三轮农用运输车和小型拖拉机上常用的、性能较好的发电机
发动机零部件的清洗方法河北灵寿县宅头彭家庄科技咨询部郑平在发动机保养、维修时,对整机或其中的一些机构或系统的零部件进行拆卸、清洗是不可缺少的,因此,正确地清洗发动机零
文章的开头就像凤的头。凤头美好招人看,文头亮丽引人读。要在第一时间抓住阅卷老师的目光,精心打造好作文的开头是非常重要的。所谓“一见钟情”说的就是这个道理。  文章的结尾应像豹子的尾巴那样,结实、有力。如果在文章的结尾琢磨一句富有哲理的精辟警句点题,或者和文首遥相呼应,让文章结构更显严密紧凑,必能再次“强化”阅卷老师给你高分的信心。   一篇文章有了“凤头豹尾”这样的出彩之笔,势必会扮靓你的作文。 
始建于1952年的铁岭高中是一所历史积淀深厚、人文特色浓重、师资力量雄厚、教学质量优秀的辽宁省首批示范性普通高中。1960年学校曾代表辽宁省的文教先进集体参加了全国群英