浅谈水泥稳定碎石基层施工的质量控制

来源 :山西建筑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gichurn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
主要探讨了金江—长安段公路改造工程中,水泥稳定碎石基层从选料到拌和、摊铺、碾压成型等工序中应重视的主要问题,以保证水泥稳定碎石的施工质量,从而保证道路的质量,延长道路的使用寿命。
其他文献
<正> 我们所说的美国英语和英国英语间的差异,就是指以”美国普通话”(简称为GA)为代表的美国英语和以“公认的发单”(简称为RP)为代表的英国英语之间的差异。本文主要谈语法
中午,起风了风在草尖上招手风在树枝上摇晃
那次,老师布置了一篇作文,题目是《我最爱的人》。看到这个题目,我想到了很多亲人。可是究竟哪一个是我的最爱呢?还有,我该如何写他呢?我以前没有写过作文,急得都要哭了,因为老师说第
寄居在海葵大婶的房子里,被人说懒惰真是件让人郁闷的事情,小丑鱼丢丢想要有个家——
来认识一下吧!我家有两只虎皮鹦鹉,一只公,一只母,尾巴长的是公的,尾巴短的是母的。它们的头鼓鼓的,就像戴着一顶绿色的小帽子。圆圆的眼睛黑乎乎的,还发出亮光,显得很神气。
以山东省道353线的马颊河桥引道路基为例,利用Drucker-Prager屈服准则,以非线性有限元理论为基础,建立了人工河流路段的高填土路基结构的二维计算模型,对人工河流路段的高填
期刊
<正> 成对词是英语成语的一种,用and把两个相同、相关、相对或同韵的词连接起来,表达一个完整的概念。简捷洗炼,生动活泼,具有浓厚的修辞色彩。 1.重复(repetition) 利用词语
<正> 这是美国和英国的两部小说的中文译名.“葡萄”与“愤怒”何干?“地平线”又怎样会“失去”?这两本书的译名曾困惑住不少人。《愤怒的葡萄》(Grapes of Wrath,1939年出
针对国内中、小及微型企业对初级研发人员的需求,就电子类基础课程目前的教学现状,提出了项目驱动化课程的教学、基于项目驱动的创新基地培训、以科研项目作为项目驱动类课程以