从文体学视角看话剧翻译技巧——以《茶馆》的英若诚英语译本为例

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:koel
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
话剧作为文化载体在传播文化方面十分重要。在翻译话剧剧本时要根据具体的文化背景、人物特点、说话方式,巧妙地运用各种翻译技巧,使话剧在登上异国他乡的舞台上也能大放异彩。本文即从文体学的翻译视角看剧本翻译技巧。 Drama as a cultural carrier in the dissemination of culture is very important. When translating a drama script, it is necessary to skillfully apply various translation skills according to the specific cultural background, the characters and the way of speaking, so that the drama can also shine on the stage of boarding a foreign country. This essay is about script translation skills from the perspective of stylistics.
其他文献
在现阶段的林业管理中,经常因为各种原因发生林权纠纷,林权管理工作对于维护所有者的正当权益和推进林业发展具有重要的意义.基于此,本文以《对林权纠纷与调处工作的分析研究
在过去的几年中我国水稻种植户饱受条纹叶枯病、褐飞虱等病虫害的影响,在政府的大力支持与水稻种植户的积极努力下水稻病虫害已经得到了有效的控制,但是此类问题给水稻种植户
随着近几年来信息全球化浪潮的席卷,我们在交流信息的方式上摆脱了原有的时空约束,对于林业来说随之而来的就是传统林业的企业管理模式在这个环境下受到严峻的的冲击和挑战,
本文对泰州市现代服务业的发展情况进行了相关调研思考,通过调研,笔者总结了泰州市区现代服务业遭遇的发展问题,进而提出了相关的对策建议,以期为今后泰州现代服务业的更好更
伴随着公民个人权利意识的不断增强,对死刑犯的生育权问题也给予了越来越多的关注.对此,学界有三种不同的观点.本文从现实生活中的一起案例出发,分别阐述了学者的不同观点,并
汽车工业在我们国家的经济发展中,起着重要支柱的作用.我国经过20多年的改革开放,经济得到了迅猛的发展,人民生活水平的迅速提高,据报告显示,到2013年第一季度,中国私人汽车
为有效加强外部监督,防止和纠正检察机关在查办职务犯罪工作过程中的不工作执法等问题,国家最高检自2003年9月以来在全国范围内开展了人民监督员制度的试点工作。代表了检察
新农村建设起步模式体现政府、市场及乡村社会的三维框架治理模式.公共治理视野下新农村建设起步模式探讨,必须基于各地新农村建设时空定位分析,强化政府“指路人”、“助推
供电局不仅是供电营销的一线网点,又是面向城乡社区人员的重要窗口,所以要开展好供电局的廉政风险点防范工作,提高从业人员的廉洁素质,对于可能遗漏的廉政盲点,进行有力度的
本文通过对“牛”字的传统语义分析,对比“牛”字在网络语境下出现的新义,引入修辞学义位转移理论,试解释论证“牛”字的网络新义是义位转移四种模式中的从“义位”到“亚义