论文部分内容阅读
在我国,一方面资源不足,另一方面资源利用率较低,浪费严重。1998年,我国万元工业产值取水量为95立方米,约为发达国家的3~7倍;万元工业增加值取水量为338立方米,是美国和日本的18~20倍;工业用水的重复利用率约50%。我国主要用能产品能耗比发达国家高25~90%,加权平均高40%。万元国内生产总值能耗则为世界平均水平的3倍,是世界上产值能耗最高的国家之一。目前我国的能源效率约为32%。据专家测算,能源效率每提高一个百分点,可节省能源费用130多亿元。资源浪费的直接后果是污染严重。我国燃煤排放的二氧化硫和烟尘分别占全国二氧化硫和烟尘总排放量的85%以上,全球大气污染最严重城市排名前十位中我国占了7个。资源与环境问题已经成为我国实施可持续发展战略要突出解决的问题。为贯彻落
In our country, on the one hand, there are not enough resources, on the other hand, the utilization rate of resources is low and the waste is serious. In 1998, the water withdrawal of China’s industrial output value of 10,000 yuan was 95 cubic meters, about 3 to 7 times that of the developed countries; the water withdrawal of 10,000 yuan of industrial added value was 338 cubic meters, 18 to 20 times that of the United States and Japan; Reuse rate of about 50%. The energy consumption of major energy-using products in our country is 25-90% higher than that in developed countries, with a weighted average of 40%. Energy consumption of 10,000 yuan of GDP is 3 times of the world average and one of the countries with the highest energy consumption in the world. At present, China’s energy efficiency is about 32%. According to experts, every percentage point increase in energy efficiency can save over 13 billion yuan in energy costs. The direct result of waste of resources is serious pollution. China’s coal-fired emissions of sulfur dioxide and soot respectively accounted for over 85% of the total emissions of sulfur dioxide and soot in the country. China accounted for 7 of the top ten cities in the world with the most serious air pollution. The issue of resources and environment has become a prominent issue to be solved in implementing the strategy of sustainable development in our country. To implement it