论文部分内容阅读
所谓“和”,就是协调、和谐、平衡、融洽之意。“和”在天地万物运化之中,人体也需在诸方面以“和”而延年益寿。 与自然之和 古人早就提出:“人与天相应”,“人与天地之气生”,所讲的就是人类应积极适应自然,而不对抗自然。“适者生存”之结论,则是对一切生物与自然界关系的精辟总结。自然环境状况直接影响着人的健康,所以必须保护自然,禁止对自然环境的污染和破坏。善待自然,就是善待生命。
The so-called “harmony” means coordination, harmony, balance and harmony. “And” in the transport of things in all things, the human body also need to “harmony” in all aspects of longevity. And the ancients of nature and the ancients have long put forward: “people and the sky corresponding”, “mankind and heaven and earth,” is about human beings should actively adapt to nature, not against nature. The conclusion that “the survival of the fittest” is a brilliant summary of the relationship between all living things and nature. The natural environment directly affects human health, so we must protect nature and prohibit the pollution and destruction of the natural environment. To be kind to nature is to be kind to life.