论文部分内容阅读
“实践性”是马克思主义哲学所以成为科学的一个根本特性所在,但是马克思主义哲学视野里的“实践”只能是“革命的实践”,即代表先进生产力和先进文化方向的广大人民群众的社会实践;马克思主义哲学不是什么“人学的空场”,但也不能笼统地讲“人是马克思主义的出发点”,马克思主义哲学所关注的“人”始终是“现实中的个人”,即一定历史条件下从事一定社会实践活动特别是物质生产劳动的人。从这个意义上讲,马克思主义哲学本质规定性的一个重要方面是它的阶级性与实践性的高度统一。
“Practicality” is why Marxist philosophy has become a fundamental characteristic of science. However, the “practice” in the field of Marxist philosophy can only be “revolutionary practice”, that is, the general mass of people’s society, which represents the direction of advanced productive forces and advanced culture Practice; Marxist philosophy is not a “space for human learning,” but it can not be generalized that “man is the starting point of Marxism.” The “man” concerned with Marxist philosophy is always the “individual in reality” Historical conditions engaged in a certain social practice, especially material production labor. In this sense, an essential aspect of the essential stipulation of Marxist philosophy is its high unity of class and practicality.