距离

来源 :文苑(经典美文) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lkekej1314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
下车时,导游再三提醒,你们别靠太近了,天鹅会飞走的。明人和游客们兴奋地扑向湖边,但很快一车人几乎不自觉地形成了一个扇形,向赛里木湖边缓缓走去。初秋的赛里木湖一片静谧湛蓝,蓝天白云和远处隐隐约约的冰川雪峰,让这片天地宛若童话世界。七八个黑点,在湖畔一溜排开,像井然有序的省略号。那是天鹅在湖边优雅地栖息。 Get off, guides repeatedly reminded, you do not get too close, the swan will fly away. Ming people and tourists excitedly toward the lake, but soon a car almost unconsciously formed a fan-shaped, slowly to the Selim Lake walked slowly. Early autumn Sailimu a quiet blue, blue sky and distant vague glacier Xuefeng, let this world just like a fairy tale world. Seventy-eight black spots, staggered in the lake, like the orderly ellipsis. That’s the swan gracefully perched on the lake.
其他文献
本刊讯为了进一步推动建设事业信息化工作,提高我国建设事业信息化发展水平,根据国家信息化的有关政策,由三十家企事业单位共同发起,经建设部、信息产业部批准,中国电子商务
药理学证明对氯苯异丙胺(PCA)释放5-羟色胺(5-HT)和儿茶酚胺。可调节PCA的某些行为效应,例如提高运动能力、定型行为和唾液分泌。Humphries等观察到PCA诱导大鼠射精。在没有
1.彼得·梅尔让普罗旺斯成为文青圣地  有书评人认为,彼得·梅尔是个不折不扣的骗子,他把平淡无奇的法国乡村生活描述成人间最高级的享受,把一杯佐餐红酒当成上帝,将一块面包描述成救世主。  但这并不妨碍文艺青年把“普罗旺斯”四个字刻进愿望清单里。彼得·梅尔的“普罗旺斯三部曲”《普罗旺斯的一年》《永远的普罗旺斯》《重返普罗旺斯》出版至今,多少年过去了,世界上最“小资”的事,依然是千里迢迢跑到普罗旺斯买个
最近,在澳洲悉尼拜读完中国著名比较故事学家刘守华教授邮赠的40多万字的新著《比较故事学》(上海文艺出版社),无比高兴。它是当代中国比较故事学园地上首次开放的灿烂鲜花,具有时
个体防护装备是保障劳动者安全与健康的重要手段之一。个体防护装备标准是职业安全卫生标准体系的重要组成部分,贯穿于企业的安全生产和科学管理的全过程,是职业安全卫生管
关于书话及什么是书话,自唐弢、黄裳、姜德明以来,已经说得很多了,大约不会引起很大的争议。笔者对书话曾有过一番研究,对其起源、发展、演变乃至形成今日之书话,自有一番解
世界总是那么的充满诗情画意,包括身为衡水中学的一名高三学子,我将以诗一般的语言,画一样的意境,塑造一个高三学子备考的花雨全程,展现衡中学子的坚毅与顽强。空中月辰好阳
传统的生产系统分析每次只处理一个节点,计算一个合理但不是最优的解。多元最优化使得同时包括所有变量在内的最佳组合成为可能。最优化还可以使整个时期内都有最佳的采收率,而
电气照明 (第二版 )由上海著名照明设计专家 ,同济大学电子信息工程学院教授俞丽华根据几十年教学、设计经验精心撰写。本书第一版曾获电子工业部优秀教材二等奖。全国几十所
翻译古代称“译”,开始专指北方的翻译人员.《礼记·王制》说:“中国,夷,蛮,戎,狄,……五方之民,言语不通,嗜欲不同,达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译.