论文部分内容阅读
每次回国,老友相聚,都会聊及有关对美国的印象。我们从认字开始就知道,美国是“武装到了牙齿的纸老虎”。几十年后,又因不同经历与角度,认知也变了。几个“资深股民”眼里,美国人的生产方式是印美元过日子的金融方式;好莱坞影迷脑子里,美国人的生活模式是英雄、暴力、色情……我发现,每个人都以为很了解美国,但又很想了解美国。于是,我每次都给他们讲,在我身边普通美国人的故事,就如以下四则。
Every time I return to China, my old friend gets together, and I am going to talk about the impression on the United States. As we know from the beginning, we know that the United States is “a paper tiger armed to the teeth.” Decades later, because of different experiences and perspectives, cognition has changed. In the eyes of several “senior shareholders”, the American way of producing is the financial way of printing the U.S. dollars. In the minds of Hollywood fans, the American way of life is heroic, violent, pornographic. I find that everyone thinks Understand the United States, but want to know the United States. So, every time I tell them, the story of the average American around me is like the following four.