论文部分内容阅读
语言既是文化的一部分 ,又是文化的载体。在翻译过程中 ,如何更好地破除文化背景的障碍 ,有效地传达原文的意思 ,这一直是人们关注的焦点。本文拟从观察与思维、宗教信仰与历史典故、生产活动与自然环境以及日常生活与社会习俗几个方面 ,就中西文化的差异以及英汉翻译过程中应注意的问题 ,谈一点自己粗浅的看法。