浅谈“3+2”专业英语教学中的翻译教学

来源 :新课程(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yyeeq507
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是和听、说、读、写并列的五大基本技能之一,结合“3+2”专业学生的实际情况,论述了在“3+2”专业英语教学中渗透翻译教学的必要性,分析翻译教学的现状,阐述其重要性,并提出适合“3+2”专业学生的有关翻译教学的方法,以期对现阶段“3+2”专业英语教学有所启示。 Translation is one of the five basic skills of listening, speaking, reading and writing. Combining with the actual situation of “3 + 2” major students, translation is discussed in the course of “3 + 2” professional English teaching Necessity and necessity, analyze the status quo of translation teaching, expound its importance, and put forward the method of translation teaching suitable for “3 + 2 ” professional students, with a view to enlightenment on “3 + 2 ” professional English teaching at the present stage. .
其他文献
针对轨道不平顺所致的列车随机振动问题,采用单维单变量随机场谐波合成法,引入轨道垂向、轨向及水平交叉谱的影响,以轨道不平顺谱为输入,对轨道不平顺过程进行模拟。通过对模
讨论了高边坡工程中预应力锚索地梁的内力按Winkler假定和弹性半无限地基梁计算等方法 ,通过工程实例对比了这些计算方法 ,并根据对计算结果的分析讨论了各自的适用条件。分
对于粘弹性饱和地基和上部结构与基础的共同作用问题,根据文献[1]提出的能同时考虑瞬时变形、固结变形和流 变的共同作用的计算方法,利用计算机程序建立计算模型,进行参数分析。将
从文化关注的角度分析文化和城市形象的相互关系作用以及文化对于城市形象塑造的意义。通过对城市的调研发现城市形象存在的问题,提出在文化关注视野下城市形象塑造的新途径。
本文总结了国内外学者对于“文化”一词的定义,并从跨文化交际的角度对“文化”一词给出了解释。文化和交际文化属于两个不同的概念,但语言文化知识和交际文化知识的培养都是培
振兴民族的希望在教育,振兴教育的希望在教师。当历史的车轮在驶入21世纪时,作为新世纪教师,必须确立终身教育思想,活到老,学到老;教到老,学到老。必须真正树立为学生服务,以
在室内采用两种方法制作了10 cm×10 cm×40 cm的水泥稳定碎石梁式试件,第一种方法:先按规定的压实度成型下层5 cm高度的试件,养生7 d后,再成型上层5 cm高度的试件;第二种方
初中学生英语成绩普遍出现两极分化,谈了防止出现此现象的对策。 Junior high school students’ English scores generally appear to be polarized and talked about meas
分析了现阶段学生听力的现状,并提出了提高听力水平的方法与技巧。 The present situation of students’ listening is analyzed, and the methods and skills to improve
时下,如何构建语文高效课堂,是诸多语文教师关注的一个热点话题。将结合一些尝试,谈谈如何以学生为中心,实现学习方式的转变,从而达到高效。 Nowadays, how to construct an