论文部分内容阅读
表弟的婚宴上,捞头忙贵叔再次成为全场瞩目的明星。姑父姑母倒成了贵叔的影子,只管脚底生风紧随贵叔的指挥棒,备好烟酒糖茶招待十里八乡的贵客,脸上菊花盛开,眼睛眯成一条线。贵叔身着一身藏青西装,新理的头发梳向脑后,脸泛红晕胡茬铁青,站在客厅门口神态自若,唯有手上搭着的一条毛巾,显示他捞头忙的身份。他高声大气地和进门的客人招呼引荐,稍带穿插着安排好他们的活动和座次。听我妈讲,贵叔在家中行二,上有木讷寡言农活一把好手的大哥,下有读得好书早早走出农村的小弟。唯独他,对读书和下地
Cousin’s wedding dinner, Taku Tau busy Takushi once again become the audience’s attention. Aunt uncle down into the shadow of your uncle, just the bottom of the wind closely following your uncle’s baton, prepared tobacco and sugar tea ten guests in the VIP, his face in full bloom, his eyes narrowed in a line. Your uncle dressed in a navy suit, the new rationale hair combed to the back, his face flush blush stubble, standing in the living room door dismembered, only the hands of a towel, showing his fishing head busy identity. He greeted the guests who entered the room loudly, interspersed with arrangements and activities. Listen to my mom, your uncle at home, two, on a dull farming a good hand brother, under a good book early out of the rural younger brother. He alone, reading and land