政府工作报告中的“把”字句翻译

来源 :内蒙古农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ljyxq13571302523
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"把"字句是汉语的特殊句式,形式复杂多变,在英语中没有固定套用的翻译方式。政府工作报告作为一种特殊的文体,涵盖了我国社会、经济、文化发展现状及未来发展的规划,是国外了解中国国情的有效途径,因此它的翻译也变得愈加重要。本文以《温家宝2013两会工作报告》为例,根据认知语言学理论对政府工作报告中的"把"字句进行分析,归纳"把"字句在这一文体中的句法、语义和语用的特点,并提出翻译的建议。
其他文献
利用四唑盐(MTT)比色法检测菊科植物土木香和冷蒿中分离纯化的八种倍半萜内酯化合物对人乳腺癌细胞增殖活性的影响,探讨了倍半萜内酯化合物体外抑制人肿瘤细胞增殖作用以及化
目的评价降钙素原(PCT)在老年社区获得性肺炎(CAP)的临床应用价值。方法以124例老年CAP为研究对象,观察不同严重程度老年CAP患者PCT变化情况,研究PCT与肺炎严重指数(PSI)及CU
<正>一去年去法国,重新去了奥塞美术馆。直接的原因是想念那里的印象,想念莫奈,在盛夏即将来临的时刻想念他那幅平静忧伤的雪景。但是关于卡米耶·克洛代尔的记忆却不期被
<正>还原糖(葡萄糖,果糖,甘露糖,鼠李糖,乳糖,麦芽糖等)是与人们生活密切相关的物资[1-3],尤其葡萄糖是生命必需物资[1-4]。在卫生检验中,测定食品中还原糖的含量是常规工作,
<正>上海方言里蕴含着上海这个城市发展成长的历史,浸透了在江南水土孕育起来的上海市俗民风,闪烁着上海人五方杂处中西交融中形成的襟怀和睿智,深藏着多元博采的海派文化的
我国目前正大力推行GMP认证制度 ,GMP认证和管理是一项庞大的系统工程 ,就硬件建设而言 ,GMP厂房建设中空调净化系统占很重要部分 ,不合理的设计甚至会导致整个洁净室静态测
目的分析探讨台湾地区成年人群不同膳食模式与高血压之间关系。方法依照纳入标准,选取65 140名于2006年参加台湾美兆健康体检,年龄20~75岁的对象作为研究人群,对其食物摄入和
<正>《万象》杂志一卷四、五两期连刊了《安持人物琐忆》文,作者陈巨来,读者多不识其为人,尤以北方的读者为甚。我与陈巨来于六十多年前曾有三五年的交游,对他略有所
<正>社区建设和社会管理体制创新是社会主义和谐社会建设的重要内容。中央和地方各级政府对社会管理体制创新、加快民生社会建设高度重视,社区建设作为社会建设的基本途径,将
<正>名校的存在与创建,既有教育整体发展的现实需要,又有广泛的社会基础,因此,对于"推进教育均衡,是否还需要创建名校"的质疑我不敢苟同,但须追问:究竟应该有怎样的名校?在长