仙境和人间——谈几首“蝶恋花——游仙”的歌曲

来源 :人民音乐 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zslovechl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 当我接触了为毛主席的詩詞譜写的一些歌曲以后,我發觉作曲家們对“蝶恋花——游仙”这首詞比对他別的詩詞似乎兴趣特別大些。虽然,这首詞跟毛主席别的詩詞作品一样,具有丰富的情感、雄偉的气魄、高度的革命乐观主义精神以及鏗鏘的韵律,这些都是非常适宜和音乐結合的条件,但我想作曲家們对“蝶恋花——游仙”的兴趣恐怕还会有別的原因。“蝶恋花——游仙”这首詞一方面在我們面前呈現了一种美丽的神話般的境界,可是它又跟我们所經历的激烈的革命斗爭紧密联系着,毛主席在詞中所写的楊(开慧)、柳(直荀),就是无数流血牺牲的革命烈士中的两个人。中国人民对于他們心目中的英雄、烈士和一切他們認为应該頌揚的人物,一向是以“願他們死后升天”来表示他們贊美的心情的,这并不是迷信,而是人民純朴的感情的傳統表現方式。嫦娥、吴剛是我們人民世世代代相傳的神話人物,在人民的心目中,他們有着勇敢、善良的美德,他們的故事常常会激起我们丰
其他文献
在新课改背景下,中学现代诗教学的尴尬地位有所改善。但由于教学资源的分配不均以及学生自身的人生阅历差异使得现代诗教学的城乡差异显著。为改变这一现状,并且考虑到城市和
本文就内镜微创保胆取石术的历史背景、发展历程、胆囊功能及评估、手术适应证与禁忌证、术后结石复发等问题做一综述。
良好的小学班级管理,是孩子们成长的保障。因此,作为小学班主任,应深入探究,以便为孩子们的成长营造良好的环境。
心理压力是个体在生活适应过程中的一种身心紧张状态,它是心理受到威胁时产生的负面情绪反应,当一个人觉得要承担的要求超出了自己所能够掌握的各种资源时,压力就来了。高中
功能翻译理论强调用文化来解释翻译现象。本文以目的论为切入点,结合电影字幕翻译的特点,并选用《功夫熊猫》中字幕翻译为例证,阐述功能翻译理论对电影字幕翻译的指导作用。
目的应用彩色多普勒超声评价严重地震挤压伤患者筋膜室综合征供血动脉血流动力学改变。方法用二维超声成像显示11例"5.12"地震严重挤压伤患者肿胀侧肢体及对侧肢体动脉血管,
针对网络环境中业务供应商提供的业务不能很好的满足用户需求的问题,引入用户体验质量(QoE)并结合服务质量(QoS)参数,通过仿真网络得到相应数据,使用matlab工具分别建立用户
上博简《诗论》中三次提及《鹊巢》,足见孔子对此诗的重视。简文"《鹊巢》之归"是理解该篇主旨的关键所在。"归"本为出嫁之意,此处引申为归宿,意谓依礼出嫁的少女必定会有好
负荷监测和分解的研究具有广阔前景,将用电信息细化到内部用电细节,对智能电网中的双向互动、需求侧管理等具有较高应用价值,可为电力公司、用户等带来效益。针对现有非侵入