论文部分内容阅读
模糊限制语的使用是跨文化修辞能力的重要指标之一,本文拟从跨文化修辞理论的视角,采用语料库语言学的方法,以两本应用语言学中的英语论文结论部分为语料来源,对中国学者和英语本族语学者学术语篇中模糊限制语的使用情况进行对比与分析。研究发现:总体而言,中国学者与英美学者在绝大多数模糊限制语的使用频次上未达到显著性差异;两者在各类模糊限制语的选择策略上非常相似;两者在某些模糊限制语的语言表征上表现出不同程度的差异。本研究对于提高中国学者使用英语进行学术写作与发表的能力具有一定的启发意义。