论文部分内容阅读
华盛顿曾说:“一切的和谐与平衡,健康与健美,成功与幸福,都是由乐观与希望的向上心理产生与造成的。”2005年的楼市亦是如此。如何度过这个多事之秋的楼市冬天?立场决定观点,有人在惨淡之中终于还是发出了自己坚定的声音,未必是振臂一呼,应者云集。但对于2005年,这些言论像极了冬天里的一股暖流,温暖着对中国楼市的信心。也许,一味的乐观未必讨大众的喜,譬如对房价的乐观,对需求的乐观,对观望期的乐观,但是对国民支柱行业的房地产而言,这些乐观又是十分必要而又讨喜的。《安家》历来以推动行业健康发展为己任,所以我们认为,只要是正确的、真实的、重要的、乐观的,有利于行业发展的言论都无可厚非加冕2005年中国楼市十大最讨喜言论。
Washington once said: “All harmony and balance, health and fitness, success and happiness are all caused and motivated by optimism and hope.” “The property market in 2005 is also true.” How to get through the turmoil of the property market in the winter? Positions standpoint, some people in dismal finally issued his own firm voice, may not be a cry, should be gathered. But for 2005, these remarks like a warm winter in a warm, warm confidence in the property market in China. Perhaps blindly optimistic may not discuss public likes and dislikes, such as optimism about house prices, optimism about demand and optimism about the wait-and-see period, but these optimisms are very necessary and lovable to real estate in the national pillar industries. “Any family” has always been to promote the healthy development of the industry as its own responsibility, so we believe that as long as it is correct, true, important, optimistic and conducive to the development of the industry are justified nonsense non-coronation in 2005 China’s top ten most pleasing remarks on the property market.