帽子

来源 :文化博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:erapple
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  剧院大厅。乐队演奏序曲。
  坐在10排的先生:对不起,女士!(更大声地)对不起,女士!
  坐在9排的女士:先生,请您稍微小声点儿,还有人想听乐队的演奏呢!
  10排的先生:我正叫您呢!
  9排的女士:干什么,我又不认识你。
  10排的先生:但是我坐在您的后面。
  9排的女士:又怎么样?
  10排的先生:你戴着帽子。
  9排的女士:知道。
  10排的先生:您知道什么?
  9排的女士:我知道自己戴着帽子
  10排的先生:高帽。
  9排的女士:现在没有戴其他式样的。
  10排的先生:可能。但是,呆会我将什么也看不见。
  9排的女士:想看,就会看见的。
  10排的先生:可我一会就会什么也看不见了。女士,您能不能把帽子摘了。
  9排的女士:很遗憾,不能。
  10排的先生:为什么?
  9排的女士:我没梳头。
  10排的先生:那您梳梳好了。
  9排的女士:什么?梳梳?现在正演出,叫我去找理发师?
  10排的先生:干吗找理发师?
  9排的女士:我说没梳头,不是指没用梳子梳,而是没去理发店。
  10排的先生:您没梳头,怪我干什么?
  9排的女士:我怪你了吗?
  10排的先生:可呆会儿我会什么也看不见。
  9排的女士:为什么?就因为我没梳头?
  10排的先生:因为您不想摘掉帽子。
  9排的女士:我很想摘,但不能摘。
  10排的先生:为什么?
  9排的女士:因为我没梳头。
  (演出开始了)
  10排的先生:女士,我可受不了啦。买了票,却什么也看不见。
  9排的女士:那您去退票好了!
  10排的先生:就因为您不想摘掉这顶高帽子。
  9排的女士:现在,除了偏远地区,谁还戴那种趴趴帽!
  10排的先生:那么,您能不能将头稍微偏一偏?
  9排的女士:好吧。
  10排的另一位先生:女士,请您不要歪脑袋,您挡住我了。
  9排的女士:这都怨坐我后边的这位先生,是他叫我往这边偏的,他能看见,可您又看不见了,自私自利!
  10排的第二位先生:怎么?是你叫这位女士往这边偏的,好让我什么也看不成?
  10排的第一位先生:你看不见关我什么事?你站起来不就看见了!
  后排的女士:先生,请您坐下,我什么也看不见了!
  10排的第二位先生:可坐在我前面的这位女士……
  后排的女士:那位女士跟我有什么关系,你坐下不就完了!
  9排的女士:就是嘛,自己站起来,心满意足了,可把别人挡住了,自私自利。
  后排的女士:可不是,请您坐下!
  后排的先生:请安静,台上说什么全听不见了。
  后排的女士:前面这位先生老是站起来,我什么也看不见。
  10排的先生:都是这位女士戴着帽子。
  后排的先生:请安静!不然我就叫人把你请出。
  9排的女士:就是的,谁都妨碍,自私自利!
  众人:谁在捣乱!
  什么也听不见了!
  请安静!
  你是第一次进剧院还是怎么的?
  10排的先生:这位女士戴着帽子……
  众人:你喝醉了,还是怎么的?
  舞台上说什么全听不见,就听你一直说什么帽子。
  安静!
  请你出去!
  10排的先生:可是……
  9排的女士:好了,好了!如果你安静地坐着,还可以留下。(面向众人)请大家允许他留下吧!
  10排的先生:谢谢您,女士!
  (石光亮摘自“宇风多媒体论坛”)
其他文献
期刊
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
徐枕亚的小说《玉梨魂》是民初言情小说的重要代表作品,曾被誉为“言情小说之祖”.笔者试图通过梳理小说中对白梨影描写的关键细节,论述白梨影人物形象所表现的现代性.
用复述策略提高农村中学英语教学的有效性:复述能力的培养是发展学生听说能力的重要途径。本文中,笔者针对农村学生听说能力存在的不足,结合自己的教学实践,阐述一些课文复述的方法,复述对提高学生言语能力的意义.以切实提高英语教学在农村中学的有效性。   1 什么是复述  所谓复述就是指学生在理解文章的基础上,创造性地运用自己的语言,有重点、有条理地将文章内容叙述出来。它是一种集理解、记忆、归纳和表达于一体
目的 探讨增液排气汤对妇科患者术后早期胃肠功能恢复的作用.方法 将240例在我科进行全子宫切除术、子宫内膜异位症半根治术及附件手术患者随机分为治疗组120例和对照组120例
摘要:就目前的英语文化和中华文化沟通交流而言,翻译便是彼此之间不可或缺的一座桥梁,所以从某种程度而言,翻译也成了制约英语文化和中华文化之间交流,互动,渗透,以及相互学习的重要因素。在翻译的过程中,很多时候我们往往只注重语言层面上的翻译,缺乏对相应语言文化的内在理解和运用,而文化又是渗透于社会生活的各个方面的,语言比文化的局域性更窄,因此,中英文之间的翻译往往也就很难翻译到彼此之间文化的本质层面。 
本文研究商务谈判中的语用失误,结合国内外商务谈判中的不恰当用语的研究和参阅合作原则及礼貌原则的相关文献和资料.旨在概括商务谈判中的不恰当用语及相应的适用语,以期尽
目的:对比DR和普通胸透检查的临床应用价值.方法:对我院2015年6月到2018年6月期间接受的120例健康体检者进行研究,予以普通胸透检查和DR检查,对比检查情况.结果:DR阳性检出率
摘 要:随着近几年我国社会发展速度的不断加快,以及我国人们生活水平的不断提高,人们对生活环境质量的要求也在不断提升,BIM技术不仅能够在一定程度上简化公路施工操作,同时还能的提高公路施工的质量,在我国很多领域中BIM技术都得到了非常广泛的应用。本文就其余BIM技术的公路勘察设计与实践进行研究,希望能够在一定程度上提高我国公路施工的质量。  关键词:公路;BIM;勘察设计;应用  随着近几年我国交通