中西文化差异视域下的文学翻译批评——以《红楼梦》的英译为例

来源 :长江师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangyujie309
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着描述翻译研究方法的兴起,文学翻译批评出现了描述翻译批评模式。在该模式下看待文学翻译批评时,考虑到中西译者处于不同的文化语境,需要从中西文化差异视角进行文学翻译批评。中西语言差异、中西价值观差异、中西思维差异和中西宗教文化差异等对中西译者在处理汉英翻译时都有影响。以《红楼梦》的英译为个案进行分析,发现来自英汉两种不同文化的译者,在处理汉英翻译特别是《红楼梦》的英译时受到了各自不同的母语文化的影响。
其他文献
土地资源是国家可持续战略的根本,保持土地规划与利用协调发展,可全面落实生态环境改造建设目标。由于传统开发模式存在的不足,导致土地资源利用率低下,周边环境污染率上升,
代谢网络是系统生物学的一个热门话题,代谢网络包含生物体内编码酶的基因以及所有已知的代谢反应。通量平衡分析是分析代谢网络中代谢物通量的数学方法,通过计算代谢网络中代
武汉素有"千湖之城"的称号,随着经济和社会的发展,对于武汉市而言,湖泊的开发及利用显得尤为重要,但在开发利用的过程中,负外部性的效应尤为突出,对经济、社会的发展负面影响
韶冶每年产鼓风(烟化)炉水淬渣150kt,其中含Ga30—40t,铁40kt左右,且历年堆放水淬渣近2×103kt万吨,含Ga达400—500t,以现价计,高达十数亿元人民币。韶冶开发部及其它科研院所
俗话说:“嫩枝易弯也易直”,这说明了加强小学生行为规范养成教育的重要性,他们年龄小、知识少,行为习惯正处在形成之中,可塑性大,可变性强。一、寓养成教育于各科教学中,把
目的优选川芎治疗脑缺血的有效成分,并探究其作用机制。方法以分子对接技术为研究方法,选取四个与脑缺血相关的靶蛋白,以对应的上市药物为参照,对文献报道的川芎所含45种成分
目的:对国内穴位埋线法治疗癫痫的疗效进行系统评价并总结常用穴位。方法:通过计算机检索和人工检索,查阅国内的医学数据库和相关文献,查找有关穴位埋线法治疗癫痫的临床随机对
泛蓝大赢,两岸关系缓和,“台独”事变的可能性极大地降低,但岛内政治仍然存在“不确定”;我们对“台独”威慑的可信性,首先应该让美国人相信;台湾的命运并不取决于台湾岛内政
基于动态规划的可靠性增长试验增长目标确立方法,其模型在确定试验目标时,不仅仅考虑节约本试验的费用,而是将可靠性增长试验作为整个产品可靠性工程中的一个工作项目(阶段),在技术
目的研究分析C反应蛋白(CRP)和和脂蛋白[Lp(a)]的检测结果对急性脑梗塞患者发病及其变化过程的诊断意义。方法分别检测35例急性脑梗塞患者(观察组)治疗前后以及35例正常人(对